cover

麒麟の子 - Sexy Zone

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
麒麟の子-Sexy Zone.mp3
[00:00.97]麒麟の子 - Sexy Zone (セクシー ゾーン) [...
[00:00.97]麒麟の子 - Sexy Zone (セクシー ゾーン)
[00:06.19]
[00:06.19]词:EARSY
[00:09.09]
[00:09.09]曲:KOUDAI IWATSUBO/Kuwagata Fukino
[00:21.58]
[00:21.58]みっつ数えるから その間に
[00:28.52]我会数三声 在那期间
[00:28.52]並ばなくちゃ ダメな子です
[00:32.83]必须排好队 你是个没用的孩子
[00:32.83]ただ従順な だけでいなさい
[00:34.68]只要保持言听计从就好
[00:34.68]何の疑問も 抱かずに
[00:37.9]不要抱以任何疑问
[00:37.9]幸か不幸か 仕組まれてるって
[00:41.66]幸或不幸 都是被谋划好的
[00:41.66]気づいたんだ
[00:44.31]我已经发现了
[00:44.31]聞き分け良い子が誰にとって
[00:48.17]听话懂事的孩子对谁来说
[00:48.17]都合がいいのか
[00:51.96]都很方便好用吧
[00:51.96]飼い慣らされていた麒麟が
[00:55.86]被驯服的麒麟
[00:55.86]高い柵を飛び越えた
[01:01.45]跨越了高高的栅栏
[01:01.45]Wonder child 限りない草原を
[01:04.92]Wonder child 我们还未了解
[01:04.92]知らないままの僕らは
[01:09.03]草原的广阔无垠
[01:09.03]こんなにも 汚れきった世の中を
[01:13.16]却怀着满心的感激
[01:13.16]有り難そうに生きてる
[01:16.729996]生活在这污浊不堪的世间
[01:16.729996]黄金の たてがみをなびかせた
[01:20.47]金黄的鬃毛随风拂动
[01:20.47]勇気ある はみ出し者よ
[01:24.41]勇敢无畏的逃脱者
[01:24.41]こんなにも 虚しい時代でこそ
[01:28.479996]正因这时代如此空虚
[01:28.479996]魂の限り叫べ we're wonder child
[01:44.130005]所以竭尽灵魂之力呐喊吧 we're wonder child
[01:44.130005]やっとわかったのね 逆らうほど
[01:51.04]终于明白 越是反抗
[01:51.04]孤独になる 誰も君の
[01:55.31]越是孤独
[01:55.31]味方になんて なりはしないよ
[01:57.31]谁也不会做你的同伴
[01:57.31]異端児なんて いらないの
[02:00.1]没有人需要异端
[02:00.1]右向け右で 左を向いて
[02:04.4]右转向右看齐 而你却向左看
[02:04.4]確かめてんだ
[02:06.92]确认着周遭情形
[02:06.92]みんなに見えてることだけが
[02:10.76]并非只有大家所见的
[02:10.76]真実じゃない
[02:14.43]才是真实
[02:14.43]飼い慣らしたはずの麒麟は
[02:18.4]本该被驯服的麒麟
[02:18.4]鎖ちぎりこう言った
[02:23.92]踏碎了锁链如此说道
[02:23.92]Wonder child 濁ったその瞳に
[02:27.49]Wonder child 假若那双浑浊的眼中
[02:27.49]ひとつでも 救いがあれば
[02:31.6]还能有哪怕一丝救赎
[02:31.6]こんなにも 腐りきった世の中も
[02:35.73]就不能完全抛弃
[02:35.73]捨てたもんじゃないだろう
[02:39.27]这个腐朽不堪的世间吧
[02:39.27]ついて来い たてがみを隠さずに
[02:43.07]跟我来吧 不要藏起鬃毛
[02:43.07]勇気ある はみ出し者よ
[02:46.92]勇敢无畏的逃脱者啊
[02:46.92]こんなにも 広い空の下で
[02:51.06]在这广阔无垠的天空下
[02:51.06]お前はもう自由だ we're wonder child
[03:12.14]你已经自由了 we're wonder child
[03:12.14]尖れば尖るほど突き刺さる
[03:15.99]受到最尖锐的刺伤
[03:15.99]その痛みを 強さに変えて
[03:23.42]那份痛楚会化作力量
[03:23.42]Wonder child 限りない草原を
[03:27.0]Wonder child 我们还未了解
[03:27.0]知らないままじゃ僕らは
[03:31.11]草原的广阔无垠
[03:31.11]こんなにも 汚れきった世の中で
[03:35.23]只是如同行尸走肉般
[03:35.23]死んだように生きるだけ
[03:38.81]生活在这污浊不堪的世间
[03:38.81]目を覚ませ たてがみを隠してる
[03:42.56]快觉醒吧 你正隐藏着自己的鬃毛
[03:42.56]勇気ある はみ出し者よ
[03:46.48]勇敢无畏的逃脱者啊
[03:46.48]天高く 空に吠えてみるんだ
[03:50.52]试着向高远的天空发出怒吼吧
[03:50.52]魂の限り叫べ we're wonder child
[03:55.052]竭尽灵魂之力呐喊吧 we're wonder child
展开