cover

カトラリー - 初音ミク

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
カトラリー-初音ミク.mp3
[00:00.14]カトラリー - 初音ミク/有機酸 [00:01.91]...
[00:00.14]カトラリー - 初音ミク/有機酸
[00:01.91]
[00:01.91]作词:有機酸
[00:02.67]
[00:02.67]作曲:有機酸
[00:36.7]
[00:36.7]何でもないのに涙が
[00:38.48]明明就没事但是眼泪
[00:38.48]こぼれ落ちたら
[00:39.5]却兀自滑落而下
[00:39.5]いいから笑って
[00:40.91]够了 笑一个吧
[00:40.91]一滴も残さずに救ったら
[00:42.97]我会一滴不漏地将它救起
[00:42.97]戸棚の隅のほうへ隠すから
[00:45.55]然后全都藏进橱柜的角落里
[00:45.55]誰かの言葉の分だけ
[00:47.42]谁的话说得越多
[00:47.42]また少しだけ夜が長くなる
[00:49.66]夜晚就越会变得更加漫长一些
[00:49.66]目を閉じたらどう
[00:50.79]闭上眼睛之后会怎样
[00:50.79]もう見たくもない なんて
[00:52.28]已经不想再看到你什么的
[00:52.28]言えるわけもないし
[00:54.98]怎么可能说得出口
[00:54.98]不機嫌な声は霞んだ
[00:58.63]破坏心情的声音朦胧不清
[00:58.63]浅い指輪の味を頂戴な
[01:03.83]请让我品尝戒指淡淡的味道
[01:03.83]またいつもの作り話
[01:07.24]又是一如往常的谎话连篇
[01:07.24]灼けたライトで
[01:08.65]做了场灼热灯光
[01:08.65]映す夢を見ていた
[01:12.29]映照而出的美梦
[01:12.29]藍色になるこの身
[01:14.86]我变为蓝色的身体
[01:14.86]委ね なすがままに 故に
[01:18.6]就由你任意摆布 因此
[01:18.6]忘れてしまっても
[01:21.12]即便忘得一干二净
[01:21.12]愛用であるように
[01:23.79]就用那套爱不释手
[01:23.79]錆びたカトラリー
[01:25.91]却已经生锈的餐具
[01:25.91]君が終わらせてよ
[01:28.729996]就由你来终结我吧
[01:28.729996]最悪の場合は
[01:47.75]这是最糟的情况了
[01:47.75]何でもないのに涙が
[01:49.619995]明明就没事但是眼泪
[01:49.619995]溢れ出したら今日だけ笑って
[01:52.020004]就这样夺眶而出 今天就笑一个吧
[01:52.020004]一切の感情を殺したら
[01:54.06]只要将一切感情扼杀
[01:54.06]扉の前でちゃんと話すから
[01:56.65]就能在门前好好地进行谈话
[01:56.65]誰かの暮らしの分だけ
[01:58.619995]和谁生活得越久
[01:58.619995]また少しずつ街が沈んでる
[02:00.85]城镇就越是会逐渐沉沦下去
[02:00.85]目を開けたらもう
[02:02.04]就算睁开眼睛也
[02:02.04]誰もいないなんて
[02:03.15]已经没有任何人在
[02:03.15]洒落にもならないし
[02:05.46]更是无法变得洒脱
[02:05.46]愛想がつく前に
[02:08.21]在亲切被耗尽前
[02:08.21]気兼ねなく我儘に
[02:10.79]就尽管任性不要客气
[02:10.79]やがて無くしてしまっても
[02:14.43]即便不久之后会一无所剩
[02:14.43]後悔しないように
[02:17.29001]为了不感到后悔
[02:17.29001]織りなすメロデイ
[02:19.20999]而编织出的旋律
[02:19.20999]君と踊らせてよ
[02:22.06]让我与你共舞一曲
[02:22.06]最善の用意は
[02:41.67]这是最好的心意了
[02:41.67]不機嫌な声は霞んだ
[02:45.25]破坏心情的声音朦胧不清
[02:45.25]苦い指輪納めて頂戴な
[02:50.51]请献上那稍带苦涩的戒指
[02:50.51]またいつもの作り話
[02:53.79001]又是一如往常的谎话连篇
[02:53.79001]馬鹿みたいな悪い夢を
[02:59.98]做了场如此愚蠢的噩梦
[02:59.98]藍色になるこの身
[03:02.61]我变为蓝色的身体
[03:02.61]委ね なすがままに 故に
[03:06.41]就由你任意摆布 因此
[03:06.41]忘れてしまっても
[03:08.93]即便忘得一干二净
[03:08.93]愛用であるように
[03:11.69]就用那套爱不释手
[03:11.69]錆びたカトラリー
[03:13.71]却已经生锈的餐具
[03:13.71]君が終わらせてよ
[03:16.63]就由你来终结我吧
[03:16.63]最悪の場合は
[03:35.56]这是最糟的情况了
[03:35.56]何でもないこの涙が
[03:37.38]根本就没事可我的眼泪
[03:37.38]要らなくなったなら
[03:38.61]若是不再需要的话
[03:38.61]もう忘れて
[03:40.05]那就忘记吧
[03:40.05]溜まった食器洗ったら
[03:41.72]将堆积的餐具清洗完毕后
[03:41.72]記憶の奥のほうへ隠すから
[03:44.45999]我就会将一切藏进记忆的深处
[03:44.45999]誰かの言葉の分だけ
[03:46.32]谁的话说得越多
[03:46.32]また少しだけ
[03:47.33]你就会一点点
[03:47.33]君がいなくなる
[03:48.55]就此消失不见
[03:48.55]目を閉じたらどう
[03:49.64]闭上眼睛之后会怎样
[03:49.64]もう見たくもない なんて
[03:51.23]已经不想再看到你什么的
[03:51.23]言えるわけもないし
[03:51.24]怎么可能说得出口
展开