cover

The Dagger - Roadrunner United

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Dagger-Roadrunner United.mp3
[00:00.0]The Dagger - Roadrunner United [00:07.44]...
[00:00.0]The Dagger - Roadrunner United
[00:07.44]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:07.44]Written by:Howard Jones,Robert Flynn,Robert Flynn (Robb FLynn)/Robert Flynn
[00:14.89]
[00:14.89]Your tongue is a dagger
[00:17.65]你的舌头就像一把匕首
[00:17.65]And I am bleeding
[00:20.47]我鲜血淋漓
[00:20.47]My faded dreams were all for you
[00:26.83]我凋零的梦都是为了你
[00:26.83]And with one word and with just one word
[00:31.84]一个字一句话
[00:31.84]Choking the life I breathe my last
[00:37.89]扼杀生命我奄奄一息
[00:37.89]And with one look and with just one look
[00:42.99]一个眼神一个表情
[00:42.99]You hold the key to this heart of glass
[00:49.71]你掌握着打开这颗玻璃心的钥匙
[00:49.71]This is the withering
[00:52.41]这就是凋零
[00:52.41]I'm aging years in moments
[00:54.26]一瞬间我就老去了
[00:54.26]This is the path that leads
[00:56.49]这是一条通往
[00:56.49]To my demise
[01:00.72]直到我死去
[01:00.72]Your tongue is a dagger
[01:03.46]你的舌头就像一把匕首
[01:03.46]And I am bleeding
[01:06.44]我鲜血淋漓
[01:06.44]My faded dreams were all for you
[01:14.07]我凋零的梦都是为了你
[01:14.07]And with one word and with just one word
[01:18.94]一个字一句话
[01:18.94]You've shattered my world and crushed my soul
[01:25.32]你让我的世界支离破碎我的灵魂支离破碎
[01:25.32]And with one look and with just one look
[01:30.1]一个眼神一个表情
[01:30.1]The rising sun has never felt so cold
[01:36.55]初升的太阳从未感觉如此寒冷
[01:36.55]This is the suffering
[01:38.36]这就是痛苦
[01:38.36]The echoes of your voice haunt
[01:41.130005]你的声音萦绕在我心头
[01:41.130005]This faded memory
[01:43.759995]这褪色的记忆
[01:43.759995]Is my demise
[01:47.46]是我的死亡
[01:47.46]Your tongue is a dagger
[01:50.759995]你的舌头就像一把匕首
[01:50.759995]And I am bleeding
[01:53.82]我鲜血淋漓
[01:53.82]My faded dreams were all for
[01:58.6]我凋零的梦想都是为了
[01:58.6]And I feel this all too slow
[02:02.63]我感觉这一切来得太慢了
[02:02.63]And I've been here for so long
[02:06.26]我在这里等了好久
[02:06.26]And I feel so empty
[02:10.64]我感觉好空虚
[02:10.64]As you walk away
[02:21.45999]当你离我而去
[02:21.45999]What have you done
[02:25.04001]你做了什么
[02:25.04001]What have you done
[02:28.82]你做了什么
[02:28.82]What have you done
[02:32.66]你做了什么
[02:32.66]What have you done
[03:28.44]你做了什么
[03:28.44]I would give it all away
[03:32.65]我愿意放弃一切
[03:32.65]For the chance to shine again
[03:36.27]为了再次绽放光芒的机会
[03:36.27]I would freely pay the price
[03:39.98]我愿意付出代价
[03:39.98]For the touch of your hand
[03:42.29001]只为触碰你的手
[03:42.29001]And I feel this all too slow
[03:45.59]我感觉这一切来得太慢了
[03:45.59]And I've been here for so long
[03:49.79001]我在这里等了好久
[03:49.79001]And I feel so empty
[03:53.94]我感觉好空虚
[03:53.94]As you walk away
[04:20.8]当你离我而去
[04:20.8]What have you done
[04:23.9]你做了什么
[04:23.9]What have you become
[04:27.47]你变成了什么样
[04:27.47]All is lost
[04:30.96]失去一切
[04:30.96]We are left with sorrow
[04:34.84]我们只剩悲伤
[04:34.84]What have you done
[04:36.91]你做了什么
[04:36.91]What have you done
[04:38.63]你做了什么
[04:38.63]What have you done
[04:49.26]你做了什么
[04:49.26]What have you done
[04:51.06]你做了什么
[04:51.06]What have you done
[04:52.97]你做了什么
[04:52.97]What have you done
[04:54.62]你做了什么
[04:54.62]What have you done
[05:00.38]你做了什么
[05:00.38]What have you done
[05:01.89]你做了什么
[05:01.89]What have you done
[05:06.089]你做了什么
展开