cover

HelloHow Are You(吉他版) - 西瓜Kune

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
HelloHow Are You(吉他版)-西瓜Kune.mp3
[00:00.0]HelloHow Are You (吉他版) - 西瓜Kune [00:...
[00:00.0]HelloHow Are You (吉他版) - 西瓜Kune
[00:01.79]
[00:01.79]词:ナノウ
[00:03.59]
[00:03.59]曲:ナノウ
[00:05.38]
[00:05.38]编曲:ナノウ
[00:07.18]
[00:07.18]ハロ窓を開けて小さく呟いた
[00:12.0]你好 打开窗户 轻声说道
[00:12.0]ハワユ誰もいない部屋で一人
[00:17.1]你好吗 独自待在空无一人的房间里
[00:17.1]モーニン朝が来たよ
[00:19.98]早上好 早晨到了
[00:19.98]土砂降りの朝が
[00:22.05]倾盆大雨的早晨
[00:22.05]ティクタク私のネジを
[00:25.28]嘀嗒嘀嗒 谁来
[00:25.28]誰か巻いて
[00:37.6]转动我的发条啊
[00:37.6]ハロ昔のアニメに
[00:40.4]你好 以前的动漫里
[00:40.4]そんなのいたっけな
[00:42.53]有过这样的情节吧
[00:42.53]ハワユ羨ましいな
[00:44.98]你好吗 能被大家所喜欢
[00:44.98]皆に愛されて
[00:47.35]好羡慕啊
[00:47.35]スリーピン
[00:48.58]睡觉
[00:48.58]馬鹿な事言ってないで
[00:50.49]别说傻话了
[00:50.49]支度をしなくちゃ
[00:52.5]必须要做准备了
[00:52.5]クライン涙の跡を隠す為
[00:57.07]为了隐藏流泪的痕迹
[00:57.07]もう口癖になった「まぁいっか」
[01:00.64]算了吧 已经成了口头禅
[01:00.64]昨日の言葉がふと頭を過る
[01:03.07]昨天的话突然闪过脑海
[01:03.07]「もう君には
[01:04.7]对你
[01:04.7]全然期待してないから」
[01:08.63]已经没有任何期待
[01:08.63]そりゃまぁ私だって自分に
[01:11.39]连我自己对自己
[01:11.39]期待などしてないけれど
[01:13.54]都没什么期待
[01:13.54]アレは一体どういうつもりですか
[01:18.53]那话到底是什么意思呢
[01:18.53]喉元まで出かかった言葉
[01:23.33]已经到了喉咙口的话语
[01:23.33]口をついて出たのは嘘
[01:27.72]一出口就成了谎言
[01:27.72]こうして今日も私は
[01:31.18]今天我也如此
[01:31.18]貴重な言葉を
[01:34.6]浪费着珍贵的话语
[01:34.6]浪費して生きてゆく
[01:37.9]生活着
[01:37.9]何故隠してしまうのですか
[01:40.81]为什么要隐藏呢
[01:40.81]笑われるのが怖いのですか
[01:43.25]是因为害怕被嘲笑吗
[01:43.25]誰にも会いたくないのですか
[01:45.85]不想见任何人吗
[01:45.85]それ本当ですか
[01:47.84]那是真的吗
[01:47.84]曖昧という名の海に溺れて息も
[01:51.229996]沉溺在名叫暧昧的海中
[01:51.229996]出来ないほど苦しいの
[01:53.42]痛苦到无法呼吸
[01:53.42]少し声が聞きたくなりました
[01:55.84]想要听到一点声音
[01:55.84]本当に弱いな
[02:03.55]真是软弱啊
[02:03.55]一向に進まない支度の途中
[02:06.42]在毫无进展的准备途中
[02:06.42]朦朧とした頭で思う
[02:08.78]头脑昏沉地思考着
[02:08.78]「もう理由を付けて
[02:11.07]干脆找个理由
[02:11.07]休んでしまおうかな」
[02:14.39]请假吧
[02:14.39]いやいや分かってますって
[02:16.6]好啦好啦我知道了
[02:16.6]何となく言ってみただけだよ
[02:19.22]不知怎地 就想这么说了试试看
[02:19.22]分かってるから怒らないでよ
[02:23.86]我知道啦 别生气了
[02:23.86]幸せだろうと不幸せだろうと
[02:29.01]幸福也好不幸福也好
[02:29.01]平等に残酷に朝日は昇る
[02:33.48]朝阳还是会升起 对所有人都是平等而残酷的
[02:33.48]生きていくだけで
[02:35.9]只是活着
[02:35.9]精一杯の私にこれ以上
[02:40.34]就已经很费力的我
[02:40.34]何を望むというの
[02:43.63]还能有什么奢望呢
[02:43.63]何故気にしてしまうのですか
[02:46.5]为什么要在乎
[02:46.5]本当は愛されたいのですか
[02:49.0]其实是想要被爱吗
[02:49.0]その手を離したのは誰ですか
[02:51.55]是谁先放手的
[02:51.55]気が付いてますか
[02:53.59]意识到了吗
[02:53.59]人生にタイムカードがあるなら
[02:56.55]人生若有计时卡
[02:56.55]終わりの時間は
[02:57.77]那么结束时间
[02:57.77]何時なんだろう
[02:59.1]会在几时呢
[02:59.1]私が生きた分の給料は
[03:01.52]是谁在支付
[03:01.52]誰が払うんですか
[03:14.06]供我生活的薪水呢
[03:14.06]サンキュー
[03:15.26]谢谢
[03:15.26]ありがとうって言いたいの
[03:18.83]想说声谢谢
[03:18.83]サンキュー
[03:20.28]谢谢
[03:20.28]ありがとうって言いたいよ
[03:23.93]想说声谢谢
[03:23.93]サンキュー
[03:25.18]谢谢
[03:25.18]一度だけでも良いから
[03:29.78]一次就好
[03:29.78]心の底から大泣きしながら
[03:32.32]好想在放声痛哭的同时
[03:32.32]ありがとうって言いたいの
[03:36.79001]真心地说声谢谢
[03:36.79001]何故隠してしまうのですか
[03:39.51]为什么要隐藏呢
[03:39.51]本当は聞いて
[03:40.74]其实是想要有人
[03:40.74]欲しいのですか
[03:42.06]来询问一下吗
[03:42.06]絶対に笑ったりしないから
[03:44.55]绝对不会笑你的
[03:44.55]話してみませんか
[03:46.83]来说说看吧
[03:46.83]口を開かなければ
[03:48.76]你若不说
[03:48.76]分からない
[03:49.67]我是不会理解的
[03:49.67]思ってるだけでは
[03:51.14]光是心里想想
[03:51.14]伝わらない
[03:52.09]永远也无法传达
[03:52.09]なんて面倒くさい生き物でしょう
[03:54.98]人类是多么
[03:54.98]人間というのは
[03:59.57]麻烦的生物啊
[03:59.57]ハロハワユ
[04:04.72]你好 你好吗
[04:04.72]ハロハワユ
[04:11.01]你好 你好吗
[04:11.01]ハロハワユ
[04:16.001]你好 你好吗
展开