cover

Summer Hate(Live At 柳熙烈的写生簿 2020/07/03) - ZICO (지코)

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Summer Hate(Live At 柳熙烈的写生簿 2020/07/03)-ZICO (지코).mp3
[00:00.0]Summer Hate (Live) - Zico (지코)/Rain (郑...
[00:00.0]Summer Hate (Live) - Zico (지코)/Rain (郑智薰)
[00:04.64]
[00:04.64]词:지코
[00:09.29]
[00:09.29]曲:지코/Poptime
[00:13.94]
[00:13.94]Good morning
[00:14.66]
[00:14.66]하마터면 달 뜰 때까지
[00:16.47]险些一觉睡到
[00:16.47]쿨쿨쿨 잠잘 뻔
[00:18.04]月上枝头
[00:18.04]택배 아저씨
[00:19.05]快递大叔按门铃
[00:19.05]초인종 소리에 기상 가까스로
[00:21.5]好不容易从床上爬起
[00:21.5]부재중 전화 5통
[00:23.27]未接来电有5通
[00:23.27]잠금 패턴 또 안 맞고
[00:24.95]屏幕解锁 怎么又出错
[00:24.95]어제 남긴 피자는 맛없어
[00:26.98]昨天剩的披萨真难吃
[00:26.98]그냥 이나 닦자
[00:28.64]还是去刷牙漱漱口
[00:28.64]Dazzling dazzling dazzling
[00:29.79]
[00:29.79]세게 뙤약볕 내리쬐
[00:31.93]炎炎烈日当头照
[00:31.93]아침형 인간들 진심으로 리스펙
[00:35.45]真心敬佩那些早起的人
[00:35.45]불쾌지수 지붕킥
[00:37.2]不适指数破表
[00:37.2]Please give me some 시금치
[00:39.22]Please give me some 菠菜
[00:39.22]움직일 엄두도 안 나
[00:42.59]动一动的想法都没有
[00:42.59]궁시렁거리는 와중에
[00:44.07]在那些喋喋不休中
[00:44.07]뭘 입고 나갈지 피팅 중이야
[00:46.01]该穿什么出门 正在试衣服
[00:46.01]주차장은 또 왜 이리 멀어
[00:47.72]停车场怎么这么远
[00:47.72]발끝에서부터 힘이 쭉 빠져
[00:49.52]从脚尖开始瞬间变得无力
[00:49.52]몇 주째 내비는 먹통인 데다가
[00:51.37]导航瘫痪了好几周了
[00:51.37]에어컨 바람마저 미지근하지
[00:53.26]连空调的风都带热度
[00:53.26]I want to run way
[00:54.63]
[00:54.63]미친 하루를 시작해
[00:56.99]开启疯狂的一天
[00:56.99]우예 차라리
[00:59.67]干脆下一场
[00:59.67]비나 쏟아졌음 좋겠다
[01:02.95]倾盆大雨该多好
[01:02.95]It's so freaking hot 땀이 삐질 나
[01:06.14]It's so freaking hot 不停冒汗
[01:06.14]서둘러 찾아야 돼 태양을 피할 방법
[01:09.74]要快到找到躲避太阳的方法才行
[01:09.74]가는 곳마다 사람이 꽉 차
[01:13.11]所到之处都是挤挤挨挨的人潮
[01:13.11]서울의 열기는 당최 식을 줄 몰라
[01:16.59]首尔的热度压根不会减少
[01:16.59]I hate this summer day
[01:23.4]
[01:23.4]I hate this summer day
[01:31.04]
[01:31.04]주말이 오기만 기다리는 것도
[01:33.86]现在只是等待周末的到来
[01:33.86]이제는 오래전 일
[01:35.08]也成了很久之前的事
[01:35.08]땀 흘리며 놀기엔 너무
[01:36.84]一边流汗一边玩耍
[01:36.84]안 받쳐 줘 체력이
[01:38.56]实在是体力不支
[01:38.56]네가 가라 하와이 sorry
[01:40.270004]你自己去吧 夏威夷 sorry
[01:40.270004]난 바닷물 allergy
[01:42.06]我对海水过敏
[01:42.06]아쉬운 대로 여름 노래
[01:43.82]很遗憾 只能放首夏日歌曲
[01:43.82]크게 틀고 웹서핑
[01:45.58]调大音量 上网冲浪
[01:45.58]Exit exit 인터넷 창 열면 더 숨 막혀
[01:49.08]Exit exit 打开网页窗口 更加窒息
[01:49.08]무슨 영문인지 모조리 뿔났어
[01:52.57]是什么原因 都在大发雷霆
[01:52.57]That's not cool how about you
[01:54.3]
[01:54.3]일단 냉수 한 잔 쭉
[01:56.25]先来一杯冰水
[01:56.25]시간 참 더럽게 안 가
[01:59.22]时间怎么都不肯前进
[01:59.22]애벌레처럼 장판에 붙어
[02:00.88]像幼虫一样趴在地板上
[02:00.88]딱 한 겹만 남은 허물을 벗어
[02:02.67]褪去仅剩的那一层外皮
[02:02.67]몇 년째 솔로 그래서 뭐
[02:04.38]第几年Solo 那又怎样
[02:04.38]옆구리 시리지 않잖아 전혀
[02:06.14]完全不觉得空虚冷寂寞
[02:06.14]헬게이트 열렸네 활짝
[02:07.96]地狱之门大敞着呢
[02:07.96]오렌지색 도시는 반짝
[02:09.68]橘红色的城市光芒璀璨
[02:09.68]참았던 짜증이 왈칵
[02:10.99]压抑着的烦躁爆发
[02:10.99]다들 애써 즐기는 척
[02:11.86]大家努力假装享受
[02:11.86]재고 있지 탈주각 right
[02:14.01]其实都在找机会逃走 right
[02:14.01]우예 차라리
[02:16.81]干脆下一场
[02:16.81]비나 쏟아졌음 좋겠다
[02:20.03]倾盆大雨该多好
[02:20.03]It's so freaking hot 땀이 삐질 나
[02:23.19]It's so freaking hot 不停冒汗
[02:23.19]서둘러 찾아야 돼 태양을 피할 방법
[02:26.73]要快到找到躲避太阳的方法才行
[02:26.73]가는 곳마다 사람이 꽉 차
[02:30.18]所到之处都是挤挤挨挨的人潮
[02:30.18]서울의 열기는 당최 식을 줄 몰라
[02:33.72]首尔的热度压根不会减少
[02:33.72]I hate this summer day
[02:40.54001]
[02:40.54001]I hate this summer day
[02:48.72]
[02:48.72]칠 팔월만 되면 숨이 막혀 yeah
[02:52.13]一到七八月 就感觉喘不过气
[02:52.13]Mama said 가만있으면 안 덥대
[02:55.65]Mama said 只要心静自然凉
[02:55.65]그늘진 곳은 내 얼굴밖에 없네
[02:59.07]阴凉的地方就只有我的脸
[02:59.07]Is anybody there 사람 살려 꿱
[03:04.007]Is anybody there 救救孩子吧
展开