cover

INSIDE IDENTITY - ZAQ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
INSIDE IDENTITY-ZAQ.mp3
[00:00.0]INSIDE IDENTITY - ZAQ [00:00.53] [00:0...
[00:00.0]INSIDE IDENTITY - ZAQ
[00:00.53]
[00:00.53]词:ZAQ
[00:01.06]
[00:01.06]曲:ZAQ
[00:01.95]
[00:01.95]INSIDE IDENTITY
[00:04.36]我心中的自我
[00:04.36]居場所はどこ?
[00:17.29]哪里才有容身之处
[00:17.29]勘違いが恥だとか
[00:19.94]说什么误解太过丢脸
[00:19.94]素直さが痛いとか
[00:22.52]说什么天真让人着急
[00:22.52]誰がなんと言おうと
[00:24.77]无论别人怎么对我说
[00:24.77]正しさなんてわかんないぜ
[00:27.71]我才不懂他们所谓的正确
[00:27.71]普通に流れていく日常に
[00:30.25]面对平淡无味的正常
[00:30.25]無理して馴染ませた
[00:32.88]那些勉强适应的人们
[00:32.88]沈んじまった個性たちを
[00:35.38]他们的个性都已沦丧
[00:35.38]噛んで飲んで吐いて笑う
[00:38.18]咬一口喝下去吐出来再大笑笑吧
[00:38.18]こんな僕をわかってほしい
[00:42.59]多么希望有人能够理解我
[00:42.59]言いたいけど言えなくって
[00:47.98]好想这样说却又说不出口
[00:47.98]なんで誰もわかってくんないのと
[00:52.85]为什么一个人都不理解我
[00:52.85]思うのは贅沢なのかな?なのかなぁ?
[00:58.21]难道连想一想都是奢侈吗
[00:58.21]感情的な太陽は
[01:03.23]那个感情用事的太阳
[01:03.23]熱をあげすぎてどうにかなりそう
[01:08.38]把我晒得已经有一点发慌
[01:08.38]叫びたくてしょうがない
[01:13.479996]按捺不住呐喊的冲动
[01:13.479996]がむしゃらに求めてるIDENTITY ああ
[01:20.270004]不顾一切的追寻我的自我
[01:20.270004]INSIDE MY FEELING
[01:21.89]我心中的感受
[01:21.89]INSIDE MY JUSTICE
[01:24.68]我心中的正义
[01:24.68]邪魔しないで 居場所はどこ?
[01:38.59]别妨碍我 哪里才有容身之处
[01:38.59]「可愛い〜」って誰かが言って
[01:42.7]好像有人在说我可爱
[01:42.7]となりでこだまして
[01:45.06]声音就在我耳边回荡
[01:45.06]頭に「?」浮かべ
[01:47.7]我头上浮现一个问号
[01:47.7]寝て起きて今日も晴天
[01:50.18]睡一觉起来今天又是晴天
[01:50.18]飾ったデコレーションが
[01:53.06]对于如何去装饰自己
[01:53.06]苦手な僕がいるよ
[01:55.34]我这个人一向不擅长
[01:55.34]僕にしかできないコトが
[01:58.009995]尽管我也一直很清楚
[01:58.009995]あるってのも知ってんだけど
[02:00.57]我也有我的独到之处
[02:00.57]どう見られてるかが心配なの?
[02:05.19]凭什么要在意别人的目光?
[02:05.19]頷くことは 正しいの?
[02:10.46]凭什么要寻求别人的认同?
[02:10.46]「本当はどうなのか」が気になるよ
[02:15.31]我只关心到底什么是真相
[02:15.31]答えを探すの 見つけたい 見つめたい
[02:20.66]我只渴望找到答案在何方
[02:20.66]孤独を知って愛を知る
[02:25.75]知晓孤独并懂得真爱
[02:25.75]割り切れるほど大人じゃないんだが
[02:30.87]我还没成熟到这么看得开
[02:30.87]寂しいけれど譲れない
[02:36.01]再寂寞我也不会退让
[02:36.01]僕だけのブレないIDENTITY ああ
[03:02.96]只属于我的不屈的自我啊
[03:02.96]生き残るだけじゃ駄目さ
[03:07.91]苟延残喘对我没有意义
[03:07.91]何かを残したいからここにいるわけさ
[03:13.1]活着就应该留下些什么
[03:13.1]誰かに貰った快楽が
[03:18.31]靠别人施舍给我的快乐
[03:18.31]僕の幸せとは限らないぜ
[03:24.02]并不一定就是我的幸福
[03:24.02]名も無い毎日だけど
[03:29.01]如今默默无闻的每天
[03:29.01]意味を確立できる日はくるよ
[03:34.12]迟早会有确立意义的一天
[03:34.12]中二病と呼ばれても
[03:39.28]即使他们说我中二病
[03:39.28]モラトリアムの渦の中
[03:44.54001]身处正当延缓期的漩涡中
[03:44.54001]感情的な太陽は
[03:49.62]那个感情用事的太阳
[03:49.62]熱をあげすぎてどうにかなりそう
[03:54.83]把我晒得已经有一点发慌
[03:54.83]叫びたくてしょうがない
[03:59.9]按捺不住呐喊的冲动
[03:59.9]がむしゃらに求めてるIDENTITY ああ
[04:06.56]不顾一切的追寻我的自我
[04:06.56]INSIDE MY FEELING
[04:08.57]我心中的感受
[04:08.57]INSIDE MY JUSTICE
[04:11.15]我心中的正义
[04:11.15]邪魔しないで 居場所はどこ?
[04:16.015]别妨碍我 哪里才有容身之处
展开