cover

恋愛耐性値 - P丸様。

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
恋愛耐性値-P丸様。.mp3
[00:00.0]恋愛耐性値 - P丸様。 [00:00.59] [00:00....
[00:00.0]恋愛耐性値 - P丸様。
[00:00.59]
[00:00.59]词:Junky
[00:00.71]
[00:00.71]曲:Junky
[00:00.89]
[00:00.89]编曲:Junky
[00:01.15]
[00:01.15]漫画のストーリーみたいな
[00:03.12]独自反复妄想着
[00:03.12]妄想をヒトリ
[00:04.73]漫画故事般的情节发生
[00:04.73]繰り返した夢を映した
[00:06.84]连做梦也是类似发展
[00:06.84]おやすみまた明日
[00:08.85]晚安 明天见
[00:08.85]映画みたいなプリンセス
[00:11.03]憧憬成为电影中的公主
[00:11.03]憧れちゃうなんてナンセンス
[00:13.0]也没有意义
[00:13.0]ヒロインでもなければ
[00:14.27]如果不是女主角
[00:14.27]人気者でもないんだし
[00:17.57]就不会是人气角色
[00:17.57]プッとしたほっぺは突っ伏した
[00:21.7]泄气垮下脸蛋
[00:21.7]どうもしない なんでもない
[00:23.99]没有任何效果 什么都没有
[00:23.99]Ah別に
[00:26.01]啊
[00:26.01]愛想なし愛嬌なしアイムソーリー
[00:30.16]我既不亲切 又不可爱 真是抱歉了
[00:30.16]でもぶっちゃけあんたのせいだし
[00:34.32]但是 老实说 这都是你的错啊
[00:34.32]勘違いしちゃうじゃん
[00:35.88]你已经让我产生误会了啊
[00:35.88]そんなに優しくしないでよ
[00:38.59]别对我那么温柔啊
[00:38.59]あぁちょっとズルいな
[00:39.96]啊 你有点狡猾啊
[00:39.96]もしかしても期待もないのに
[00:42.75]明明我对你没有任何期待
[00:42.75]わかんないのばっか
[00:44.21]你不知道吗 笨蛋
[00:44.21]イメージよりずっと重いみたい
[00:46.52]这份感情比想象更加沉重
[00:46.52]イタイな イタイな しょっぱいなぁ
[00:49.5]让我好痛苦 好难受 好心酸
[00:49.5]あぁ乾いていいのに
[00:55.62]啊 明明对你的爱意干枯掉就好了
[00:55.62]振り回したって
[00:57.03]被你戏耍了
[00:57.03]なんか文句言ったって
[00:59.42]就算我抱怨几句
[00:59.42]崩れないなぁ
[01:00.53]你也不会改变啊
[01:00.53]その笑顔も ムカつく態度も
[01:03.86]不管是那笑容 还是那让人生气的态度
[01:03.86]こっちなんてもうさ
[01:05.42]我已经快到极限了
[01:05.42]平穏だったなんて嘘じゃん
[01:07.81]说心态平稳都是骗人的
[01:07.81]あんたがシレっと壊したせいで
[01:09.65]都怪你一副若无其事的样子破坏我的心防
[01:09.65]大変なんです
[01:12.37]事情已经失控了
[01:12.37]諦めちゃう? 考えない?
[01:20.75]要放弃吗?不多考虑了吗?
[01:20.75]占いとか予知夢とかお告げとか
[01:23.9]不管是占卜 还是预知梦 或是神的启示
[01:23.9]なんでもいい 気付いてよ
[01:29.07]什么都好 赶快注意到吧
[01:29.07]勘違いしちゃうじゃん
[01:30.6]你已经让我产生误会了啊
[01:30.6]そんな笑顔はしないでよ
[01:33.240005]别对我那么温柔啊
[01:33.240005]あぁ待ってヤバいな
[01:34.79]啊 等等 糟糕了
[01:34.79]そんな表情もするんだね
[01:37.41]你也会露出那种表情啊
[01:37.41]困っちゃってばっか
[01:38.869995]真伤脑筋啊 笨蛋
[01:38.869995]その口癖 なんか魔法みたい
[01:41.229996]那个口癖 总觉得像魔法一样
[01:41.229996]もういいって もういいって
[01:42.91]说着已经够了 已经够了
[01:42.91]"もっと言って"
[01:44.119995]又说“再多说点吧”
[01:44.119995]あぁかわいくないのに
[01:54.68]啊 明明这样不可爱
[01:54.68]どうかな みんなに優しいのかな
[02:00.6]怎么样 对大家温柔吗
[02:00.6]独り占めしちゃダメかな
[02:05.23]不能独占吗
[02:05.23]嫌いになっちゃうかな
[02:09.32]会被讨厌吗
[02:09.32]どうしたらいい
[02:13.44]该怎么办才好
[02:13.44]あたしなんかをどうしたいの
[02:19.55]想让我怎么做呢
[02:19.55]勘違いしそうだ
[02:21.24]好像产生误解了
[02:21.24]優柔不断なせいかな
[02:23.84]是因为我优柔寡断了吗
[02:23.84]もうちょっと焦らして
[02:25.36]更加焦急一点
[02:25.36]もしかして期待してたの
[02:27.9]难道你在期待什么吗
[02:27.9]わかんないよバカ
[02:29.52]我不知道啊 笨蛋
[02:29.52]そんな能力持ってないじゃない
[02:31.58]我没有那种能力啊
[02:31.58]イタイの イタイの しょっぱいなぁ
[02:34.63]好痛苦 好难受 好心酸
[02:34.63]あぁ悲しくないのに
[02:38.57]啊 明明不想伤心的
[02:38.57]勘違いだっていいじゃん
[02:40.01]产生误会也没什么不好的嘛
[02:40.01]ホントはそうじゃなくても
[02:42.70999]即使事实并非如此也没什么不好的嘛
[02:42.70999]またちょっとズルいの
[02:44.28]又有点狡猾了
[02:44.28]もしかして同じなんじゃない
[02:46.95999]难道又要老样子了吗
[02:46.95999]めいっぱいの「バカ」案外
[02:48.89]一直说着「笨蛋」 好像却
[02:48.89]涙脆いみたい
[02:50.69]意外地是个爱哭鬼
[02:50.69]もういいかい もういいかい
[02:52.53]好了吗 好了吗
[02:52.53]もういいよ
[02:53.6]好了哦
[02:53.6]あぁかわらなくていいのに
[02:56.19]啊 明明不用改变也很好
[02:56.19](甘い甘いsweet sweet very love)
[02:58.88](甜蜜 甜蜜 十分甜蜜的爱)
[02:58.88](淡い淡いtwinkle dreamin' night)
[03:00.34](浅浅 浅浅 闪耀光芒的夜晚)
[03:00.34]本気にしちゃうのに
[03:02.63]明明都认真对待了
[03:02.63]きっとなんてないのに
[03:06.95]明明不会有绝对
[03:06.95]モヤモヤしちゃうのに
[03:11.04]明明心情郁闷
[03:11.04]耐性値なんてないのに
[03:16.004]明明没有什么耐心
展开