cover

なんでもないや(Movie ver.) - Zhouwu

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
なんでもないや(Movie ver.)-Zhouwu.mp3
[01:53.0]なんでもないや(Movie ver.)(Cover:V.A.)...
[01:53.0]なんでもないや(Movie ver.)(Cover:V.A.)
[01:53.0]今から行くよ
[01:53.0]这就来了哦
[01:53.0]僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
[01:53.0]我们是时间旅行者 攀爬时间的阶梯
[01:53.0]時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
[01:53.0]时空的躲猫猫 实在是 受够了啊
[01:53.0]君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
[01:53.0]你泪如雨下 好想为你拭去泪水啊
[01:53.0]だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
[01:53.0]可是 你却推拒了 目见你洒落的泪珠 明白了
[01:53.0]嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
[01:53.0]笑着哭了起来 哭着面露微笑
[01:53.0]僕の心が 僕を追い越したんだよ
[01:53.0]我的心 已然超越了我自己啊
[01:53.0]終わり
[01:53.0]作曲 : 野田洋次郎
[01:53.0]作词 : 野田洋次郎
[01:53.0]二人の間 通り過ぎた風は
[01:53.0]吹拂过两人之间的风
[01:53.0]どこから寂しさを運んできたの
[01:53.0]捎带了几分寂寥气息
[01:53.0]泣いたりしたそのあとの空は
[01:53.0]泪眼朦胧时凝望的天际
[01:53.0]やけに透き通っていたりしたんだ
[01:53.0]如此的清澈通透
[01:53.0]いつもは尖ってた父の言葉が
[01:53.0]就连总是听来尖刻的父亲的言语
[01:53.0]今日は暖かく感じました
[01:53.0]今天听来却感觉亲切
[01:53.0]優しさも笑顔も夢の語り方も
[01:53.0]温柔的笑颜也好 倾诉梦想的方式也罢
[01:53.0]知らなくて全部 君を真似たよ
[01:53.0]未知的一切 全是在效仿你啊
[01:53.0]もう少しだけでいい あと少しだけでいい
[01:53.0]再稍稍一下下就好 稍微再一下下就好
[01:53.0]もう少しだけでいいから
[01:53.0]再稍稍一下下就好
[01:53.0]もう少しだけでいい あと少しだけでいい
[01:53.0]再稍稍一下下就好 稍微再一下下就好
[01:53.0]もう少しだけ くっついていようか
[01:53.0]再稍稍一下下就好 陪着我好吗
[01:53.0]僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
[01:53.0]我们是时间旅行者 攀爬时间的阶梯
[01:53.0]時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
[01:53.0]不想在时空的躲猫猫里 跟你走散了啊
[01:53.0]嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
[01:53.0]笑着哭了起来 哭着面露微笑
[01:53.0]君の心が 君を追い越したんだよ
[01:53.0]你的心 已是超越了你自己啊
[01:53.0]星にまで願って 手にいれたオモチャも
[01:53.0]对流星许愿 而到手的心爱的玩具
[01:53.0]部屋の隅っこに今 転がってる
[01:53.0]如今在房间角落里 蒙尘倒伏着
[01:53.0]叶えたい夢も 今日で100個できたよ
[01:53.0]想要实现的梦 至今已满100个
[01:53.0]たった一つといつか 交換こしよう
[01:53.0]择日拿去交换 独一无二的那一个吧
[01:53.0]いつもは喋らないあの子に今日は
[01:53.0]对一直没搭话过的那个人
[01:53.0]放課後「また明日」と声をかけた
[01:53.0]放学后道了一声「明天见」
[01:53.0]慣れないこともたまにならいいね
[01:53.0]即使偶尔也好 做做不习惯的事也好啊
[01:53.0]特にあなたが 隣にいたら
[01:53.0]特别是有你在身旁时
[01:53.0]もう少しだけでいい あと少しだけでいい
[01:53.0]再稍稍一下下就好 稍微再一下下就好
[01:53.0]もう少しだけでいいから
[01:53.0]再稍稍一下下就好
[01:53.0]もう少しだけでいい あと少しだけでいい
[01:53.0]再稍稍一下下就好 稍微再一下下就好
[01:53.0]もう少しだけくっついていようよ
[01:53.0]再稍稍一下下就好 陪着我好吗
[01:53.0]僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
[01:53.0]我们是时空旅行者 我早已与你相知
[01:53.0]僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
[01:53.0]远在 我记得自己的名姓之前
[01:53.0]君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
[01:53.0]你不在的世界 定然有其意涵所在吧
[01:53.0]でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
[01:53.0]然而你不在的世界 就像没有暑假的 八月一样
[01:53.0]君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
[01:53.0]你不在的 世界 就像圣诞老人 没有笑容一样
[01:53.0]君のいない 世界など
[01:53.0]你不在的 世界
[01:53.0]僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
[01:53.0]我们是时间旅行者 攀爬时间的阶梯
[01:53.0]時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
[01:53.0]不想在时空的躲猫猫里 跟你走散了啊
[01:53.0]なんでもないや やっぱりなんでもないや
[01:53.0]没什么 真的没什么的啦
展开