cover

In The End(Live from Melbourne, 2010|Explicit) - Linkin Park

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
In The End(Live from Melbourne, 2010|Explicit)-Linkin Park.mp3
[00:00.0]In The End (Live from Melbourne, 2010) -...
[00:00.0]In The End (Live from Melbourne, 2010) - Linkin Park (林肯公园)
[00:09.15]
[00:09.15]Written by:Linkin Park
[00:18.31]
[00:18.31]It starts with one
[00:20.59]有件事
[00:20.59]I don't know why
[00:21.81]我不知道为何
[00:21.81]It doesn't even matter
[00:22.87]一直无济于事
[00:22.87]How hard you try
[00:24.02]不管你如何努力
[00:24.02]Keep that in mind
[00:25.21]把它印入脑海
[00:25.21]I designed this rhyme
[00:26.25]我创作了这首歌的韵律
[00:26.25]To explain in due time
[00:27.53]在适当的时刻诠释它的意思
[00:27.53]All I know
[00:29.45]我深知
[00:29.45]Time is a valuable thing
[00:30.87]时间是很宝贵的
[00:30.87]Watch it fly by
[00:31.99]看着它飞逝
[00:31.99]As the pendulum swings
[00:33.26]随着钟摆
[00:33.26]Watch it count down
[00:34.31]看着它倒计时
[00:34.31]To the end of the day
[00:35.38]指向一天的结束
[00:35.38]The clock ticks life away
[00:36.39]时钟滴答 生命流逝
[00:36.39]It's so unreal
[00:38.43]这是如此的不真实
[00:38.43]Didn't look out below
[00:40.03]我没有注意到以下的事情
[00:40.03]Watch the time go
[00:41.11]看着时间流逝
[00:41.11]Right out the window
[00:42.38]望着窗外
[00:42.38]Trying to hold on
[00:43.49]试着去挽留
[00:43.49]But didn't even know
[00:44.61]可是我甚至不知道
[00:44.61]I wasted it all just to
[00:45.79]我浪费了所有的时间
[00:45.79]Watch you go
[00:47.75]注视着你离开
[00:47.75]I kept everything inside
[00:49.18]我将一切放在心里
[00:49.18]And even though I tried
[00:50.44]尽管我尝试了
[00:50.44]It all fell apart
[00:51.65]一切都被粉碎
[00:51.65]What it meant to me will
[00:52.7]对于我 意味着
[00:52.7]Eventually be a memory of a time when
[00:54.98]到最后它只是我对时光的回忆
[00:54.98]I tried so hard
[00:57.05]我已经很努力地尝试过了
[00:57.05]And got so far
[00:59.64]坚持了那么久
[00:59.64]But in the end
[01:01.63]可是到最后
[01:01.63]It doesn't even matter
[01:03.91]还是无济于事
[01:03.91]I had to fall
[01:06.13]我被击倒
[01:06.13]To lose it all
[01:08.76]失去所有
[01:08.76]But in the end
[01:10.71]可是到最后
[01:10.71]It doesn't even matter
[01:14.39]它也无济于事
[01:14.39]One thing
[01:15.49]有件事
[01:15.49]I don't know why
[01:16.72]我不知道为何
[01:16.72]It doesn't even matter
[01:17.54]一直无济于事
[01:17.54]How hard you try
[01:18.92]不管你如何努力
[01:18.92]Keep that in mind
[01:20.15]把它印入脑海
[01:20.15]I designed this rhyme
[01:21.05]我创作了这首歌的韵律
[01:21.05]To remind myself how
[01:22.26]提醒我自己
[01:22.26]I tried so hard
[01:24.25]曾经多么努力
[01:24.25]In spite of the way
[01:24.979996]尽管
[01:24.979996]You were mocking me
[01:26.08]你在嘲笑我
[01:26.08]Acting like I was part of your property
[01:28.26]就像我是你财产的一部分
[01:28.26]Remembering all the times you fought with me
[01:30.66]记住每一次你与我奋斗的时刻
[01:30.66]I'm surprised it got so far
[01:32.740005]我很惊奇 那事已经很久了
[01:32.740005]Things aren't the way they were before
[01:35.119995]事情已经不再像以前那样
[01:35.119995]You wouldn't even recognize me anymore
[01:37.54]你甚至都不再认识我了
[01:37.54]Not that you knew me back then
[01:39.42]尽管你了解
[01:39.42]But it all comes back to me in the end
[01:42.58]但是当思绪回到过去 最后的结局
[01:42.58]You kept everything inside
[01:43.78]你将一切都隐藏在心里
[01:43.78]And even though I tried
[01:45.07]尽管我很努力
[01:45.07]It all fell apart
[01:46.32]可它还是破灭了
[01:46.32]What it meant to me will eventually
[01:48.03]对于我 这最终意味着
[01:48.03]Be a memory of a time when
[01:49.86]它只是我对时光的回忆
[01:49.86]I tried so hard
[01:51.83]我已经很努力
[01:51.83]And got so far
[01:54.46]坚持了那么久
[01:54.46]But in the end
[01:56.4]但是到最后
[01:56.4]It doesn't even matter
[01:58.84]也无济于事
[01:58.84]I had to fall
[02:00.95]我被击倒
[02:00.95]To lose it all
[02:03.89]失去所有
[02:03.89]But in the end
[02:05.55]可是到最后
[02:05.55]It doesn't even matter
[02:10.25]它也无济于事
[02:10.25]I've put my trust in you
[02:14.93]我那么信任你
[02:14.93]Pushed as far as I can go
[02:19.58]我尽心竭力
[02:19.58]For all this
[02:21.6]所有一切
[02:21.6]There's only one thing you should know
[02:28.67]你只需要明白一件事
[02:28.67]I've put my trust in you
[02:33.23]我非常信任你
[02:33.23]Pushed as far as I can go
[02:37.73]我尽心竭力
[02:37.73]For all this
[02:40.0]所有一切
[02:40.0]There's only one thing you should know
[02:46.75]你只需要明白一件事
[02:46.75]I tried so hard
[02:49.12]我已经很努力
[02:49.12]And got so far
[02:51.81]坚持了那么久
[02:51.81]But in the end
[02:53.58]可是到最后
[02:53.58]It doesn't even matter
[02:55.86]它也无济于事
[02:55.86]I had to fall
[02:58.14]我被击倒
[02:58.14]To lose it all
[03:00.97]失去所有
[03:00.97]But in the end
[03:02.79]可是到最后
[03:02.79]It doesn't even matter
[03:07.079]它也无济于事
展开