cover

未だ、青い - 凑あくあ

未だ、青い-凑あくあ.mp3
[00:00.0]未だ、青い - 湊あくあ [00:09.02]TME享有本...
[00:00.0]未だ、青い - 湊あくあ
[00:09.02]TME享有本翻译作品的著作权
[00:09.02]词:じん
[00:11.79]
[00:11.79]曲:じん
[00:15.95]
[00:15.95]编曲:じん
[00:21.51]
[00:21.51]風 一つ
[00:22.46]清风一缕
[00:22.46]染まっていく音を たなびかせて
[00:26.7]轻拂着那道染上了色彩的声音
[00:26.7]流れ出す
[00:27.65]流淌而出
[00:27.65]朝焼けの空を 飛んでいく
[00:30.19]飞舞于朝霞遍染的天际
[00:30.19](通りすぎていく)
[00:31.89](跨越阻碍穿行而去)
[00:31.89]聞こえた
[00:32.86]耳畔听闻
[00:32.86]震えてる声の 君は誰だろう
[00:36.27]那道颤抖的声音 你到底是谁呢
[00:36.27]なんでかな 会いたくなったんだ
[00:39.17]为何我会难以压抑想要见你的渴望
[00:39.17]会えるかな
[00:42.34]又能否得见呢
[00:42.34]夢 一つ
[00:43.14]一个梦想
[00:43.14]鞄のポケットに 忍ばせて
[00:45.99]悄悄地藏在包包的口袋里
[00:45.99](忍ばせて)
[00:47.4](悄悄藏起)
[00:47.4]鐘 一つ
[00:48.42]一道钟声
[00:48.42]始まりの朝に 遠く響く
[00:50.82]在伊始的清晨远远响彻
[00:50.82](鳴り響く)
[00:52.6](就此响彻)
[00:52.6]思い出す
[00:53.59]回想起来
[00:53.59]結んだ指に 残った温度は
[00:57.02]相牵的指尖所残存的温度
[00:57.02]今も未だ 青く残っている
[01:00.04]此时此刻仍留有一抹蔚蓝
[01:00.04]褪せぬまま
[01:02.34]不曾褪去色彩
[01:02.34]「鳥や 雲じゃないから
[01:05.06]“并非鸟儿 也非白云
[01:05.06]飛んでいくのは 無理だね」
[01:07.65]无法自如翱翔于天际”
[01:07.65]それだったら 歩き出してみよう
[01:12.29]若是如此便试着迈出步伐吧
[01:12.29]そうやって
[01:13.18]这样一来
[01:13.18]描いた今日を 通り越して
[01:15.82]便会超越曾描绘好的今天
[01:15.82]明日はもっと 君のそばへ
[01:18.05]明天会更加靠近你的身边
[01:18.05]前へ そう前へ
[01:20.03]没错 就此朝着前方
[01:20.03]少しずつ 進んでいく
[01:22.95]一步一步地勇往直前
[01:22.95]一歩 五十歩 百歩
[01:24.729996]一步 五十步 百步
[01:24.729996]踏み出して 揺らめいている君が
[01:28.12]在迈出步伐后 你恍若波涛般摇曳
[01:28.12]青く滲む 青く滲む 綺麗に
[01:33.3]如此美丽地渗透出蔚蓝之色
[01:33.3]会いに行く 会いに行こう 今すぐ
[01:47.130005]我会去见你 现在就让我去见你吧
[01:47.130005]波 白く
[01:48.08]洁白浪花
[01:48.08]さざめく音に 耳を立てて
[01:50.83]侧耳倾听那阵喧嚣的声音
[01:50.83](耳澄まして)
[01:52.28](认真倾听吧)
[01:52.28]赤く 青く
[01:53.33]在红蓝交织
[01:53.33]夕映えの空 昇る星
[01:55.54]晚霞遍染的天际 升起的星星
[01:55.54](瞬いている)
[01:57.5](正闪烁着光芒)
[01:57.5]不思議と
[01:58.46]实在不可思议
[01:58.46]不安な旅も 怖くないから
[02:01.88]就连充斥着不安的旅行也无所畏惧
[02:01.88]手を振って 俯かないように
[02:04.81]竭力挥挥手 只为不让自己再俯首消沉
[02:04.81]歩いていく
[02:07.32]就此迈步而行
[02:07.32]「憧れても 願っても
[02:09.9]“哪怕有所憧憬 哪怕有所期望
[02:09.9]誰にもなれないな」
[02:12.6]我也不可能成为任何人”
[02:12.6]それだったら 自分になってみよう
[02:17.13]若是如此的话 试着让我做我自己吧
[02:17.13]そうやって
[02:18.07]这样一来
[02:18.07]目指した今日を 飛び越えて
[02:20.70999]便会飞越曾作为目标的今天
[02:20.70999]明日はきっと 会えるから
[02:22.95999]明天我们一定可以相见
[02:22.95999]じゃあね そうしたらね
[02:24.89]所以暂且再见 待到那时
[02:24.89]一緒に 何を話そう
[02:27.86]再一起聊些什么吧
[02:27.86]一歩 五十歩 百歩
[02:29.59]一步 五十步 百步
[02:29.59]重ね合って 紡いでいく時間が
[02:32.95999]相互交织 一同谱写的时光
[02:32.95999]融けていく 融けていく
[02:35.5]融为一体 慢慢地融为一体
[02:35.5]それでもいつかは夢が終わるなら
[02:40.78]哪怕梦想在未来某天
[02:40.78]それでも良いかな
[02:43.35]也会迎来终焉之时
[02:43.35]君がいるんなら
[02:45.95]这样也没有关系吧
[02:45.95]世界の中で出会えた君が
[02:51.13]只需要有你相伴
[02:51.13]理由になったら
[02:53.79001]在这个世界
[02:53.79001]それでも良いかな
[02:57.05]我所邂逅的你
[02:57.05]一人の今日を 飛び越えて
[02:59.6]便是我的行动理由
[02:59.6]描いた今日を 通り越して
[03:02.21]其实这样也很好吧
[03:02.21]明日はもっと 君のそばへ
[03:04.43]就此飞越独自度过的今天
[03:04.43]前へ そう前へ少しずつ 進むよ
[03:09.41]就此超越曾经描绘的今天
[03:09.41]一歩 五十歩 千歩
[03:11.04]明天会更加靠近你的身边
[03:11.04]繰り返して 指に触れる君が
[03:14.52]没错 就此朝着前方
[03:14.52]青く滲む 青く滲む 綺麗に
[03:19.72]一步一步地前行下去
[03:19.72]いつまでも そばにいて 良いかな
[03:27.32]一步 五十步 千步
[03:27.32]良いかな
[03:32.032]循环往复 指尖所碰触到的你
展开