cover

ミ☆ラ☆イ - RUN&GUN

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ミ☆ラ☆イ-RUN&GUN.mp3
[00:00.0]ミ☆ラ☆イ - RUN&GUN [00:11.81] [00:11.8...
[00:00.0]ミ☆ラ☆イ - RUN&GUN
[00:11.81]
[00:11.81]词:Kazuyoshi Baba
[00:23.63]
[00:23.63]曲:Kazuyoshi Baba
[00:35.44]
[00:35.44]旅立つ準備は出来たかい?
[00:39.18]已经做好了启程的准备了吗?
[00:39.18]またひとつ朝が来る
[00:42.31]又一个早晨悄然来临
[00:42.31]新しいシャツに着がえて
[00:46.03]穿上了崭新的衬衫
[00:46.03]暗闇を抜け出そう
[00:49.19]将要摆脱黑暗
[00:49.19]眠らない街は今日も
[00:52.52]只是无眠的小镇 今天也依然
[00:52.52]僕らをただ見守っている
[00:59.69]将我们默默守护
[00:59.69]新しい歌を聞かせようか
[01:03.24]让我听听那新的歌谣吧
[01:03.24]泣きたくなるような出来事
[01:06.76]毫无理由地突然想起
[01:06.76]理由もなく思い出す
[01:10.17]那想要哭泣的事情
[01:10.17]ブーツのかかとを鳴らして
[01:13.74]踏响鞋子的后跟
[01:13.74]急ぎ足駆け抜けよう
[01:16.92]快步奔跑追赶吧
[01:16.92]上手くやるのもいいけど
[01:20.19]虽然能够做得很好
[01:20.19]不器用で立ち止まっている
[01:27.4]但因笨拙而停下脚步时
[01:27.4]そんな君がとても愛しい
[01:30.86]即使是那样的你 也惹人怜爱
[01:30.86]To be shine to be free
[01:34.259995]
[01:34.259995]恐がらないで
[01:37.29]不要害怕
[01:37.29]時代の波を乗り越えるから
[01:44.979996]因为我们定能越过这时代的波浪
[01:44.979996]はるか遠い道を目指してゆく
[02:02.39]以遥远的遥远的道路为目标 继续前行
[02:02.39]退屈な日々よサヨナラ
[02:05.88]这无聊的日子啊 再见
[02:05.88]迷う事何もない
[02:09.31]没有丝毫迷惘
[02:09.31]ブーツを固く締め直し
[02:12.9]系好鞋带 调整好长筒皮靴
[02:12.9]あのドアを開けてみよう
[02:16.18]试着打开那扇大门吧
[02:16.18]眠らない街が今日も
[02:19.70999]只是无眠的小镇 今天也依然
[02:19.70999]静かにただ見守っている
[02:26.66]静静地将一切守护
[02:26.66]君と僕が始まってゆく
[02:29.92]你与我一起 开始前行
[02:29.92]To be shine to be free
[02:33.27]
[02:33.27]戸惑わないで
[02:36.43]不要疑惑
[02:36.43]時代の波は強く優しい
[02:43.97]时代的波浪 温柔且强烈
[02:43.97]すぐにすぐに君を迎えに行く
[02:58.45]立刻 我立刻出发 前去迎接你
[02:58.45]君と僕の世界を照らそう
[03:01.27]照亮了你我的世界
[03:01.27]To be shine to be free
[03:04.42]
[03:04.42]恐がらないで
[03:07.6]不要害怕
[03:07.6]時代の波を
[03:11.52]因为我们定能越过
[03:11.52]乗り越えるから
[03:15.14]这时代的波浪
[03:15.14]To be shine to be free
[03:18.42]
[03:18.42]戸惑わないで
[03:22.05]不要疑惑
[03:22.05]時代の波は強く優しい
[03:29.26]时代的波浪 温柔且强烈
[03:29.26]はるか遠い道の向こう側へ
[03:32.95]向着那遥远的遥远的道路的另一端
[03:32.95]すぐにすぐに君を迎えに行く
[03:36.4]立刻 我立刻出发 前去迎接你
[03:36.4]君と僕の未来
[03:37.98]一起去寻找
[03:37.98]見つけようぜ
[03:42.09799]你和我的未来吧
展开