cover

No Simple Reason - The September When

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
No Simple Reason-The September When.mp3
[00:00.0]No Simple Reason - The September When [00...
[00:00.0]No Simple Reason - The September When
[00:16.29]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:16.29]There is no simple reason
[00:19.53]没有简单的理由
[00:19.53]No simple answer to your question
[00:24.08]无法简单回答你的问题
[00:24.08]The dawn breaks into day
[00:27.86]黎明破晓
[00:27.86]We experience love
[00:30.46]我们体会到爱的滋味
[00:30.46]Fades away
[00:32.22]渐渐消失
[00:32.22]There is no simple truth
[00:36.1]没有简单的真理
[00:36.1]And it is no simple choice to choose
[00:40.19]这不是一个简单的选择
[00:40.19]The color of this season
[00:43.94]这个季节的颜色
[00:43.94]Is reflected in your eyes
[00:46.14]都反映在你的眼眸里
[00:46.14]Eternal youth
[00:48.07]青春永驻
[00:48.07]I'm gonna cry aloud and act like a fool
[00:52.77]我会放声大哭装作一个傻瓜
[00:52.77]For your attention I will stick to no rule
[00:55.95]为了引起你的注意我不会遵守规则
[00:55.95]I'm no longer gonna hide out scared in the dark
[01:00.65]我再也不会躲在黑暗中害怕
[01:00.65]You make a flame out of this flickering spark
[01:04.3]你让这闪烁的星星之火熊熊燃烧
[01:04.3]I've acted like a mad man
[01:07.76]我就像个疯子
[01:07.76]I walked right in
[01:08.59]我径直走进去
[01:08.59]Should have walked around
[01:11.94]应该四处走走
[01:11.94]'Cos there are no simple ways
[01:15.93]因为世上没有简单的办法
[01:15.93]And you had no simple days with me
[01:18.74]你和我在一起的日子不容易
[01:18.74]And I'm sorry
[01:20.66]我很抱歉
[01:20.66]I'm gonna cry aloud and act like a fool
[01:24.770004]我会放声大哭装作一个傻瓜
[01:24.770004]For your attention I will stick to no rule
[01:28.03]为了引起你的注意我不会遵守规则
[01:28.03]I'm no longer gonna hide out scared in the dark
[01:32.36]我再也不会躲在黑暗中害怕
[01:32.36]You make a flame out of this flickering spark
[01:36.94]你让这闪烁的星星之火熊熊燃烧
[01:36.94]A week a month a million years
[01:41.46]一周一个月一百万年
[01:41.46]Time isn't one of my million fears
[01:45.19]我并不害怕时间
[01:45.19]If I loose a day
[01:46.65]如果我放纵一天
[01:46.65]That's what days are for
[01:49.19]这就是每一天的意义
[01:49.19]If I loose a battle
[01:50.619995]如果我一败涂地
[01:50.619995]What's a battle when we're talking 'bout a war
[02:25.97]当我们谈论战争时这算什么战争
[02:25.97]A week a month a million years
[02:30.99]一周一个月一百万年
[02:30.99]Time isn't as the one of my million fears
[02:35.01]时间不是我最害怕的事情
[02:35.01]If I loose a day
[02:36.27]如果我放纵一天
[02:36.27]That's what days are for
[02:38.95999]这就是每一天的意义
[02:38.95999]If I loose a battle
[02:40.24]如果我一败涂地
[02:40.24]What's a battle when
[02:41.47]什么是战斗
[02:41.47]We're talking 'bout a war
[02:46.16]我们谈论的是一场战争
[02:46.16]For your attention
[02:47.11]引起你的注意
[02:47.11]I will stick to no rule
[02:49.19]我不会墨守成规
[02:49.19]I'm no longer gonna hide out scared in the dark
[02:54.02]我再也不会躲在黑暗中害怕
[02:54.02]You make a flame out of this flickering spark
[02:57.8]你让这闪烁的星星之火熊熊燃烧
[02:57.8]I be a man man
[03:00.89]我是个顶天立地的男子汉
[03:00.89]I be a man man
[03:04.59]我是个顶天立地的男子汉
[03:04.59]That that was a crazy girls
[03:08.83]姑娘们真是疯狂
[03:08.83]The day
[03:09.31]日子
[03:09.31]Yeah
[03:10.17]Yeah
[03:10.17]Listen listeing ties of my rise
[03:15.017]听着列举我发迹的原因
展开