cover

Stono River Blues - Shovels & Rope

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Stono River Blues-Shovels & Rope.mp3
[00:00.0]Stono River Blues - Shovels/Rope [00:11.5...
[00:00.0]Stono River Blues - Shovels/Rope
[00:11.53]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:11.53]I moor my boat on the old stono
[00:14.34]我把我的船停在旧石头上
[00:14.34]That river take you anywhere
[00:15.97]河水带你去任何地方
[00:15.97]That you wanna go
[00:17.32]你想离开
[00:17.32]Sail on the ashley or the edisto
[00:19.8]开着Ashley或者Edisto去旅行
[00:19.8]But don't get caught in the mud
[00:21.38]但是不要陷在泥淖里
[00:21.38]When the tide gets low
[00:27.71]当潮汐退去
[00:27.71]There's so much rivers
[00:29.08]到处都是河流
[00:29.08]Where I live down south
[00:30.64]我住在南方
[00:30.64]The ocean pours outta
[00:31.96]一片汪
[00:31.96]The river's mouth
[00:35.63]河口
[00:35.63]And the fish don't care
[00:36.94]鱼儿不在乎
[00:36.94]If they're fresh or brine
[00:38.28]不管是新鲜的还是腌制的
[00:38.28]When theyr're frying in that cast iron
[00:39.97]当他们在铸铁中煎熬时
[00:39.97]Skillet of mine
[00:43.44]我的煎锅
[00:43.44]I moor my boat in the old stono
[00:46.23]我把我的船停在古老的石头上
[00:46.23]That river take you anywhere
[00:47.77]河水带你去任何地方
[00:47.77]That you wanna go
[00:49.18]你想离开
[00:49.18]Sail on the ashley or the edisto
[00:51.68]开着Ashley或者Edisto去旅行
[00:51.68]But don't get caught in the mud
[00:53.14]但是不要陷在泥淖里
[00:53.14]When the tide gets low
[00:57.34]当潮汐退去
[00:57.34]I gotta sister on wadmalaw
[00:59.66]我有一个姐姐在Wadmalaw
[00:59.66]She floats all day in the ledenwah
[01:04.47]她一整天都开着私人飞机四处漂泊
[01:04.47]One day she left the chickens in charge
[01:07.33]有一天她让鸡来管理
[01:07.33]And floated off to heaven on a party barge
[01:12.37]乘着派对驳船飘向天堂
[01:12.37]I moor my boat in the old stono
[01:15.05]我把我的船停在古老的石头上
[01:15.05]That river take you anywhere
[01:16.55]河水带你去任何地方
[01:16.55]That you wanna go
[01:18.04]你想离开
[01:18.04]Sail on the ashley or the edisto
[01:20.520004]开着Ashley或者Edisto去旅行
[01:20.520004]But don't get caught in the mud
[01:22.05]但是不要陷在泥淖里
[01:22.05]When the tide gets low
[01:28.65]当潮汐退去
[01:28.65]The mayor borrowed
[01:29.91]市长借来的
[01:29.91]All of the money he need
[01:31.3]他需要的钱
[01:31.3]To put in a bridge
[01:32.61]架起一座桥
[01:32.61]With deliberate speed
[01:36.32]从容不迫
[01:36.32]Then they cut down the oaks
[01:37.729996]他们砍下橡树
[01:37.729996]With a tip of his hat
[01:39.05]他翘起帽檐
[01:39.05]And god will never
[01:39.82]上帝永远不会
[01:39.82]Forgive him for that
[02:07.58]原谅他吧
[02:07.58]Jasmine grown wild
[02:08.89]茉莉花疯狂生长
[02:08.89]High in the trees
[02:10.12]在高高的树林里
[02:10.12]Smells like heaven
[02:11.29]闻起来就像天堂
[02:11.29]But it grows like a weed
[02:15.15]但它像杂草一样生长
[02:15.15]You don't need much
[02:16.49]你需要的不多
[02:16.49]To be happy
[02:17.95]开心起来
[02:17.95]The boat cost money
[02:19.07]买船要花钱
[02:19.07]But the shrimp is free
[02:22.73]可是虾是免费的
[02:22.73]Rebellion runs in the blood
[02:24.91]叛逆已经渗透血液
[02:24.91]Round here
[02:25.9]在这里
[02:25.9]Runs in the water and earth
[02:27.57]在水与土之间穿梭
[02:27.57]Down here
[02:30.34]在这里
[02:30.34]It was a conflagration
[02:31.70999]这是一场大火
[02:31.70999]That first caught fire
[02:33.65]第一次火起来
[02:33.65]On the the 9th of 9 1739
[02:38.35]1739年9月9日
[02:38.35]I moor my boat in the old stono
[02:41.07]我把我的船停在古老的石头上
[02:41.07]That river take you anywhere
[02:42.55]河水带你去任何地方
[02:42.55]That you wanna go
[02:44.05]你想离开
[02:44.05]Sail in the ashley or the edisto
[02:46.54001]开着Ashley或者Edisto去旅行
[02:46.54001]But don't get caught in the mud
[02:48.05]但是不要陷在泥淖里
[02:48.05]When the tide gets low
[02:49.4]当潮汐退去
[02:49.4]I moor my boat in the old stono
[02:52.26]我把我的船停在古老的石头上
[02:52.26]That river take you anywhere
[02:53.85]河水带你去任何地方
[02:53.85]That you wanna go
[02:55.38]你想离开
[02:55.38]Sail in the ashley or the edisto
[02:57.8]开着Ashley或者Edisto去旅行
[02:57.8]But don't get caught in the mud
[02:59.48]但是不要陷在泥淖里
[02:59.48]When the tide gets low
[03:04.048]当潮汐退去
展开