cover

Et si tu n’existais pas - Joe Dassin

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Et si tu n’existais pas-Joe Dassin.mp3
[00:02.28]Et si tu n'existais pas - Joe Dassin [00...
[00:02.28]Et si tu n'existais pas - Joe Dassin
[00:09.97]Et si tu n'existais pas
[00:13.34]若你不在了
[00:13.34]Dis-moi pourquoi j'existerais
[00:18.79]告诉我,为何我还要苟活
[00:18.79]Pour trainer dans un monde sans toi
[00:23.16]在这个没有你的世界里四处游荡
[00:23.16]Sans espoir et sans regrets
[00:29.33]没有希望,没有牵挂
[00:29.33]Et si tu n'existais pas
[00:32.76]若你不在了
[00:32.76]J'essaierais d'inventer l'amour
[00:38.07]我将尽力虚构爱情
[00:38.07]Comme un peintre qui voit sous ses doigts
[00:42.48]仿佛画家在指尖下看到
[00:42.48]Naitre les couleurs du jour
[00:47.25]每天出现的各种色彩
[00:47.25]Et qui n'en revient pas
[00:53.54]不再重现
[00:53.54]Et si tu n'existais pas
[00:57.02]若你不在了
[00:57.02]Dis-moi pour qui j'existerais
[01:02.42]告诉我,为何我还要苟活
[01:02.42]Des passantes endormies dans mes bras
[01:06.98]在我怀里睡去的人儿啊
[01:06.98]Que je n'aimerais jamais
[01:12.8]我永远不会爱上她们
[01:12.8]Et si tu n'existais pas
[01:16.29]若你不在了
[01:16.29]Je ne serais qu'un point de plus
[01:21.770004]我将只是一个渺小的个体
[01:21.770004]Dans ce monde qui vient et qui va
[01:25.33]在这个世界上来了又去
[01:25.33]Je me sentirais perdu
[01:30.81]我将会迷失方向
[01:30.81]J'aurais besoin de toi
[01:56.57]我将会需要你
[01:56.57]Et si tu n'existais pas
[01:59.81]若你不在了
[01:59.81]Dis-moi comment j'existerais
[02:05.19]告诉我,我为何还要苟活
[02:05.19]Je pourrais faire semblant d'être moi
[02:08.92]我会假装做一个类似我的人
[02:08.92]Mais je ne serais pas vrai
[02:15.72]但我却不是真正的我
[02:15.72]Et si tu n'existais pas
[02:19.07]若你不在了
[02:19.07]Je crois que je l'aurais trouvé
[02:24.5]我相信我会发现
[02:24.5]Le secret de la vie le pourquoi
[02:28.86]生活的奥义
[02:28.86]Simplement pour te créer
[02:33.66]仅仅是为了创造你
[02:33.66]Et pour te regarder
[02:49.58]为了让我凝视你
[02:49.58]Et si tu n'existais pas
[02:52.70999]若你不在了
[02:52.70999]Dis-moi pourquoi j'existerais
[02:58.17]告诉我,为何我还要苟活
[02:58.17]Pour trainer dans un monde sans toi
[03:02.39]在没有你的世界里漫步
[03:02.39]Sans espoir et sans regrets
[03:08.31]没有希望,没有留恋
[03:08.31]Et si tu n'existais pas
[03:11.86]如果你不曾存在
[03:11.86]J'essaierais d'inventer l'amour
[03:17.14]我试图虚构爱情
[03:17.14]Comme un peintre qui voit sous ses doigts
[03:25.14]一如画家笔下的画面
展开