cover

じゃあな - ReoNa

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
じゃあな-ReoNa.mp3
[00:00.0]じゃあな - ReoNa (レオナ) [00:02.44] [...
[00:00.0]じゃあな - ReoNa (レオナ)
[00:02.44]
[00:02.44]词:毛蟹(LIVE LAB.)
[00:04.39]
[00:04.39]曲:毛蟹(LIVE LAB.)
[00:06.84]
[00:06.84]编曲:毛蟹(LIVE LAB.)
[00:09.77]
[00:09.77]実際 逃げるを恥だと言うけれど
[00:14.86]其实 尽管嘴上总是说逃跑是可耻的
[00:14.86]結局 恥も生きねば描けぬでしょう
[00:18.9]但只要活着 就难免会留下一些耻辱
[00:18.9]時には獅子も 猫も杓子も
[00:24.36]即便是凶猛的狮子有时也不可避免
[00:24.36]また尻尾を巻いている
[00:27.02]又再一次夹起了尾巴 选择了逃避
[00:27.02]尻尾を巻いてる
[00:29.77]选择了逃避
[00:29.77]Ah 人生は平凡です
[00:32.42]啊 人生是很平凡的
[00:32.42]平凡なのに苦しいです
[00:35.15]虽然平凡 却也痛苦
[00:35.15]頑張る理由ってなんだっけ
[00:42.34]努力的理由到底又是什么呢
[00:42.34]グッバイ
[00:42.95]再见了
[00:42.95]全部 全部 全部 投げ捨ててしまえ
[00:47.33]全部 全部 全部 都抛开舍弃吧
[00:47.33]恥も 愛も 悔いも 罪も
[00:50.04]无论耻辱还是爱 无论悔恨还是罪过
[00:50.04]ここに置いてゆけ
[00:52.54]都搁置于此吧
[00:52.54]いつかまたそっと拾い直せるから
[00:57.72]总有一天会再一次把它们一一拾起
[00:57.72]今は泣いて 泣いて 泣いて
[01:01.26]现在就暂且放任自己痛快地哭一场
[01:01.26]泣いたっていい
[01:02.83]哪怕泪流不止也没关系
[01:02.83]心は 全部 全部 全部 覚えておくよ
[01:07.91]这颗心灵会将全部 全部 全部牢牢铭记
[01:07.91]身体は甘いも 酸いも
[01:10.05]这副身躯会将人生的甜蜜 酸涩
[01:10.05]苦いも刻んでおくよ
[01:13.21]以及痛苦全部深深镌刻
[01:13.21]逃げたっていいじゃん
[01:15.71]选择逃避也没什么不好
[01:15.71]「また明日」のために
[01:18.34]为了能说出那句“明天见”
[01:18.34]捨て台詞は笑って 笑って
[01:23.58]所以告别之时就带着笑容
[01:23.58]「じゃあな」
[01:31.08]从容地说一句“再见”吧
[01:31.08]人生経験豊かであったとて
[01:36.19]即便人生的经历已经相当丰富
[01:36.19]必定ゲームのようにはいきません
[01:40.14]也不一定会像游戏一样地顺利
[01:40.14]レベル上げても 装備変えても
[01:45.520004]无论如何提升等级 无论如何更换装备
[01:45.520004]壁にぶつかっている
[01:48.240005]还是不可避免地处处碰壁
[01:48.240005]壁にぶつかってる
[01:51.05]处处碰壁
[01:51.05]Ah 深夜に大号泣
[01:53.57]在深夜放声哭泣
[01:53.57]未来が不安で堪りません
[01:56.4]因为对未来充满了不安
[01:56.4]生きていく理由ってなんだっけ
[02:03.65]活下去的理由又是什么呢
[02:03.65]グッバイ
[02:04.29]再见了
[02:04.29]全部 全部 全部 燃やしてしまえ
[02:08.51]全部 全部 全部 都付之一炬吧
[02:08.51]嘆きも 矛盾も 希望も 期待も
[02:11.3]无论叹息还是矛盾 无论希望还是期待
[02:11.3]灰へと戻せ
[02:13.81]全都化作一片灰烬吧
[02:13.81]風に飛ばされて
[02:16.44]它们随风而去的那一幕
[02:16.44]きっと綺麗だろう
[02:18.91]一定会格外的美丽吧
[02:18.91]見送る僕らだって
[02:21.63]而目送着它们离去的我们
[02:21.63]きっと綺麗だろう
[02:24.06]一定也同等的美丽吧
[02:24.06]心が叩い取れて覚めて
[02:26.81]如果内心在历经重重挫败之后
[02:26.81]強くなるなら
[02:29.14]能够变得更强大
[02:29.14]体が痛いんで痛いんで
[02:31.24]如果身躯在历经痛苦挣扎之后
[02:31.24]もう一度熱くなるなら
[02:34.47]能够再一次重拾热情
[02:34.47]そんなわけないじゃん
[02:36.83]就算不可能又如何呢
[02:36.83]「また明日」が怖いのに
[02:39.59]明明就很害怕说出那句“明天见”
[02:39.59]どうやったら 笑える 笑えるの
[03:06.45]我到底要怎么做 才能再度欢笑呢
[03:06.45]強くなんかなれやしなくて
[03:08.95]我无法变得强大
[03:08.95]勇気なんか持てやしなくて
[03:11.58]也无法变得勇敢
[03:11.58]自信なんかありもしなくて
[03:13.82]更无法拥有自信
[03:13.82]ないものだらけで
[03:16.62]有太多缺憾不足
[03:16.62]足元の小石蹴飛ばして
[03:19.34]踢飞脚边的小石子
[03:19.34]美しい放物線描いて
[03:21.91]它画出一道美丽的抛物线
[03:21.91]顔を上げれば ほら
[03:23.43]抬起脸庞向上看去 你看
[03:23.43]逃げ道が見えるだろ
[03:28.78]看到了那条逃避之路了吧
[03:28.78]グッバイ
[03:30.04001]再见了
[03:30.04001]グッバイ
[03:30.74]再见了
[03:30.74]全部 全部 全部 投げ捨ててしまえ
[03:35.12]全部 全部 全部 都抛开舍弃吧
[03:35.12]恥も 愛も 悔いも 罪も
[03:37.7]无论耻辱还是爱 无论悔恨还是罪过
[03:37.7]ここに置いてゆけ
[03:40.26]都搁置于此吧
[03:40.26]いつかまたそっと拾い直せるから
[03:45.43]总有一天我会再一次把它们一一拾起
[03:45.43]今は泣いて 泣いて 泣いて
[03:49.06]现在就暂且放任自己痛快地哭一场
[03:49.06]泣いたっていい
[03:50.58]哪怕泪流不止也没关系
[03:50.58]心は全部 全部 全部 覚えておくよ
[03:55.72]这颗心灵会将全部 全部 全部牢牢铭记
[03:55.72]身体は甘いも 酸いも
[03:57.74]这副身躯会将人生的甜蜜 酸涩
[03:57.74]苦いも刻んでおくよ
[04:00.96]以及痛苦全部深深镌刻
[04:00.96]逃げたっていいじゃん
[04:03.4]选择逃避也没什么不好
[04:03.4]「また明日」のために
[04:06.05]为了能说出那句“明天见”
[04:06.05]逃げて 逃げて 忘れて
[04:09.93]不愿面对 不断选择逃避
[04:09.93]忘れられなくて
[04:12.49]想要忘记 却又难以忘记
[04:12.49]過ちも 後悔も 僕だけの礎
[04:17.56]无论过错 还是后悔 都是成就我的基石
[04:17.56]悲しみも 苦しみも 今は逃げて
[04:21.58]无论悲伤 还是苦痛 现在都先逃避吧
[04:21.58]捨て台詞は笑って 笑って
[04:26.74]所以告别之时就带着笑容
[04:26.74]「じゃあな」
[04:31.88]从容地说一句“再见”吧
[04:31.88]「じゃあな」
[04:36.088]“再见”
展开