cover

Stumble(Richard Dorfmeister Cinematic Way Version) - Kraak & Smaak&Parcels

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Stumble(Richard Dorfmeister Cinematic Way Version)-Kraak & Smaak&Parcels.mp3
[00:00.0]Stumble (Richard Dorfmeister Cinematic Wa...
[00:00.0]Stumble (Richard Dorfmeister Cinematic Way Version) - Kraak & Smaak/Parcels
[02:05.78]以下歌词翻译由微信翻译提供
[02:05.78]What do you change
[02:09.3]你改变什么
[02:09.3]When nothing walks up way
[02:11.83]当一切都无济于事时
[02:11.83]When nothing walks up way
[02:16.08]当一切都无济于事时
[02:16.08]I tell you one thing
[02:19.63]我告诉你一件事
[02:19.63]It's more than I can take
[02:22.22]这是我无法承受的
[02:22.22]It's more than I can take
[02:26.58]这是我无法承受的
[02:26.58]How do you stumble
[02:29.77]你怎么跌跌撞撞
[02:29.77]In a cinematic way
[02:32.55]就像电影一样
[02:32.55]A cinematic way
[02:37.07]电影般的方式
[02:37.07]What do you change
[02:40.45]你改变什么
[02:40.45]When nothing walks up way
[02:43.26]当一切都无济于事时
[02:43.26]When nothing walks up way
[03:09.25]当一切都无济于事时
[03:09.25]When the wade of eyes
[03:11.31]当你的目光
[03:11.31]And the fade of time
[03:14.07]时间的消逝
[03:14.07]It's a burden if you let it
[03:16.22]如果你放任不管那就是一种负担
[03:16.22]You let it
[03:16.92]你任其发展
[03:16.92]You let it
[03:17.54001]你任其发展
[03:17.54001]You let it
[03:18.20999]你任其发展
[03:18.20999]You let it
[03:18.85]你任其发展
[03:18.85]Let it change your mind
[03:21.9]让它改变你的想法
[03:21.9]Let it break your spine
[03:24.64]让它击垮你的脊梁骨
[03:24.64]There's an order if you get it
[03:26.56]有订单如果你收到了
[03:26.56]You get it
[03:26.98]你懂的
[03:26.98]You get it
[03:27.89]你懂的
[03:27.89]You get it
[03:28.61]你懂的
[03:28.61]You get it
[03:29.31]你懂的
[03:29.31]You get it
[03:29.76]你懂的
[03:29.76]Where it hopefully
[03:32.5]希望在那里
[03:32.5]Coming home to me
[03:34.98]回到我身边
[03:34.98]Not a word but still you said it
[03:36.94]一言不发可你还是说了出来
[03:36.94]You said it
[03:37.73]你说的
[03:37.73]You said it
[03:38.36]你说的
[03:38.36]You said it
[03:39.03]你说的
[03:39.03]You said it
[03:39.78]你说的
[03:39.78]You said it
[03:40.36]你说的
[03:40.36]And I know what to change
[03:43.01]我知道该改变什么
[03:43.01]And I swear I won't forget it
[03:45.02]我发誓我不会忘记
[03:45.02]Forget it
[03:45.54001]算了
[03:45.54001]Forget it
[03:46.22]算了
[03:46.22]Forget it
[03:46.68]算了
[03:46.68]Huh huh huhuh
[03:50.22]哈哈哈
[03:50.22]What do you change
[03:53.37]你改变什么
[03:53.37]In a cinematic way
[03:56.08]就像电影一样
[03:56.08]A cinematic way
[04:00.49]电影般的方式
[04:00.49]I tell you one thing
[04:04.01]我告诉你一件事
[04:04.01]It's more than I can take
[04:06.65]这是我无法承受的
[04:06.65]It's more than I can take
[05:13.62]这是我无法承受的
[05:13.62]How do you stumble
[05:16.95]你怎么跌跌撞撞
[05:16.95]In a cinematic way
[05:19.63]就像电影一样
[05:19.63]A cinematic way
[05:23.81]电影般的方式
[05:23.81]What do you change
[05:27.47]你改变什么
[05:27.47]When nothing walks up way
[05:30.12]当一切都无济于事时
[05:30.12]When nothing walks up way
[05:35.012]当一切都无济于事时
展开