cover

運命の人 - 槇原敬之

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
運命の人-槇原敬之.mp3
[00:00.0]運命の人 - 槇原敬之 (まきはら のりゆき) [...
[00:00.0]運命の人 - 槇原敬之 (まきはら のりゆき)
[00:03.98]
[00:03.98]词:槇原敬之
[00:07.97]
[00:07.97]曲:槇原敬之
[00:11.95]
[00:11.95]残念な事に君は
[00:17.32]可惜你
[00:17.32]僕の友人に恋してて
[00:23.23]喜欢的是我的朋友
[00:23.23]彼の事を聞きだそうと
[00:28.57]你约我去烤鸡肉串店 走出店门的那一刻
[00:28.57]誘われた焼き鳥屋を出た所
[00:34.21]你似乎是想打听他的事情
[00:34.21]帰り道が同じ方向で
[00:39.69]回家的路上和你走在相同方向
[00:39.69]送ってけるのは嬉しいけれど
[00:45.33]可以送你回去内心的确很开心
[00:45.33]家の前に来ると改まって
[00:50.91]来到你家门口你却又和我道了谢
[00:50.91]礼を言う君がいつも少し寂しい
[00:56.48]这样的你总让我感觉有一点寂寞
[00:56.48]君が時々ぼんやり
[01:01.83]你有时会失神落魄地
[01:01.83]遠くを見てため息付いてる
[01:07.52]凝望着远方唉声叹气
[01:07.52]気持ち痛いほどわかる
[01:11.729996]这种心情我深有体会
[01:11.729996]君の事考えている僕と同じだ
[01:19.03]正如一心想着你的我
[01:19.03]他の誰かの事を
[01:24.28]就算知道了
[01:24.28]好きだと知った後でも
[01:30.020004]你另有喜欢的人
[01:30.020004]いきなり嫌いになれるはずもなく
[01:35.35]也不可能突然就讨厌你
[01:35.35]当面は君を好きなまま
[01:41.06]目前我依然还喜欢着你
[01:41.06]ハシカみたいな恋だったと
[01:46.65]是否有一天能谈笑风生
[01:46.65]笑える時が来るのかな
[01:51.259995]笑言那来去如风的爱情
[01:51.259995]それともこのまま
[01:54.229996]抑或是会这样
[01:54.229996]一人で君を想いながら
[02:00.25]孤独地思念着你
[02:00.25]年を取って行くのかな
[02:14.77]一个人慢慢变老
[02:14.77]見送る道のウィンドウは
[02:20.2]送别路旁的橱窗
[02:20.2]秋冬の服を着せられた
[02:25.84]已摆出秋冬服装
[02:25.84]マネキンが並んでいて
[02:31.45999]人体模特并排而立
[02:31.45999]ダブって僕らが映っている
[02:37.09]我们的身影双双映在窗上
[02:37.09]こういう時どう思うの?とか
[02:42.56]这种时候你心里会怎么想
[02:42.56]どっち貰う方が嬉しいの?とか
[02:48.26]你会更喜欢我送你些什么
[02:48.26]男心のサンプリングに
[02:53.7]你视我为参考对象 揣摩着男人的心思
[02:53.7]必死な横顔に笑えた
[02:59.33]看着身边努力的你 让我不禁扬起嘴角
[02:59.33]はぐらかす事も出来るけど
[03:04.79]没办法岔开话题的我
[03:04.79]真面目に答えてしまうのは
[03:10.49]认真回答了你的问题
[03:10.49]君の恋が
[03:11.96]是因为另一个我
[03:11.96]上手く行けばいいとも思う
[03:17.36]其实真心地希望
[03:17.36]僕もいるから
[03:21.62]你的爱情能开花结果
[03:21.62]他の誰かの事を
[03:26.9]就算知道了
[03:26.9]好きだと知った後でも
[03:32.73]你另有喜欢的人
[03:32.73]いきなり嫌いになれるはずもなく
[03:38.25]也不可能突然就讨厌你
[03:38.25]当面は君を好きなまま
[03:43.86]目前我依然还喜欢着你
[03:43.86]この人こそがきっと
[03:49.42]这个人一定就是
[03:49.42]運命の人に違いないと
[03:54.03]我命中注定的人
[03:54.03]出会うその度に
[03:57.29001]每一次和你见面
[03:57.29001]思ってしまうのが
[04:02.69]这想法就浮现脑海
[04:02.69]恋のやっかいな所だ
[04:17.9]这就是爱情的烦人之处啊
[04:17.9]夏の終わりの匂いがする
[04:22.89]鼻尖嗅到夏天谢幕的气息
[04:22.89]風が今日この街に吹いた
[04:28.56]清风今天在这条街上拂起
[04:28.56]移ろう季節の中で
[04:31.3]季节流转迁徙
[04:31.3]僕は移ろわない
[04:34.22]我却依旧心系于你
[04:34.22]気持ちもてあましている
[04:39.7]始终如一
[04:39.7]ハシカみたいな恋だったと
[04:45.34]是否有一天能谈笑风生
[04:45.34]笑える時が来るのかな
[04:49.71]笑言那来去如风的爱情
[04:49.71]それともこのまま
[04:52.62]抑或是会这样
[04:52.62]一人で君を想いながら
[04:58.79]孤独地思念着你
[04:58.79]年を取って行くのかな
[05:06.49]一个人慢慢变老
[05:06.49]まぁたぶんそれはないよな
[05:12.72]或许不至于沦为那种境地
[05:12.72]ちゃんと気付けるかな
[05:18.15]你能及时察觉到我的心吗
[05:18.15]運命の人と会ったら
[05:24.37]如果能和命运之人相遇
[05:24.37]君だったらいいのに
[05:29.037]单纯的希望那个人是你
展开