cover

Romeo’s Dead - Sarina Paris

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Romeo’s Dead-Sarina Paris.mp3
[00:00.0]Romeo's Dead - Sarina Paris [00:03.07]...
[00:00.0]Romeo's Dead - Sarina Paris
[00:03.07]
[00:03.07]La la la la la
[00:20.72]
[00:20.72]La la la
[00:31.73]
[00:31.73]Come out and play
[00:33.45]快出来 玩个游戏
[00:33.45]You hide I'll find you
[00:35.24]你躲起来 让我找到你
[00:35.24]Cause anyway my love will track you
[00:38.86]因为 无论怎样 我的爱一直会追踪着你
[00:38.86]Down like in the play
[00:40.86]潜下心来 就像身处戏剧之中
[00:40.86]Two lovers wrapped around and around
[00:43.74]一对爱人 相互纠缠
[00:43.74]History went upside down
[00:46.23]共同谱写 高低起伏的乐章
[00:46.23]Love will save the day
[00:48.02]爱情会让日子变得有趣
[00:48.02]No matter what you do
[00:50.0]无论你做什么
[00:50.0]It's gonna find you
[00:51.81]它都会找到你
[00:51.81]And destiny will
[00:53.58]爱的真谛会
[00:53.58]Bring you back to me
[00:55.48]将你带回到我的身边
[00:55.48]This time around
[00:56.63]时机已到
[00:56.63]It won't be a tragedy
[00:59.06]这爱情不会是个悲剧
[00:59.06]We are free
[01:00.77]我们自由自在
[01:00.77]Romeo's dead
[01:02.02]罗密欧的悲剧已是过去
[01:02.02]He wasn't using his head
[01:03.59]他没有思考清楚
[01:03.59]That little voice in his heart
[01:05.47]他心中那个小小的声音
[01:05.47]Went down in history
[01:07.25]已经淹没在历史里
[01:07.25]Now romeo's dead
[01:09.06]现在 罗密欧的悲剧已经过去
[01:09.06]Guess he was looking ahead
[01:10.84]想想看 他开始前进
[01:10.84]He must have known from the start
[01:12.6]他从一开始就知道
[01:12.6]He read the book of love of love
[01:31.87]他读的是一本关于爱情的书
[01:31.87]So many ways
[01:33.490005]这么多方式
[01:33.490005]To live a moment
[01:35.41]活在当下
[01:35.41]Come fill my days
[01:37.229996]快来填满我的生活
[01:37.229996]My one and only
[01:38.67]我的唯一
[01:38.67]Romeo's dead
[01:40.81]罗密欧的悲剧已是过去
[01:40.81]That kind of thing doesn't ever repeat
[01:43.68]那种悲剧不会再上演了
[01:43.68]We can love eternally
[01:46.28]我们的爱直到永恒
[01:46.28]Listen to your heart
[01:48.119995]倾听你的内心
[01:48.119995]It knows you better than
[01:50.16]它会比你自己
[01:50.16]You know your own self
[01:51.7]更加了解你
[01:51.7]Just like the boy
[01:53.33]只要像个
[01:53.33]Who kept on asking why
[01:55.25]爱提问的男孩一样
[01:55.25]Oh what's the greater meaning
[01:57.75]什么才是一支玫瑰和一个名字
[01:57.75]Of a rose and a meaning of a name
[02:00.8]所包含的意义
[02:00.8]Romeo's dead
[02:01.89]罗密欧的悲剧已经过去
[02:01.89]He wasn't using his head
[02:03.59]他没有思考清楚
[02:03.59]That little voice in his heart
[02:05.41]他心中那个小小的声音
[02:05.41]Went down in history
[02:07.58]已经淹没在历史里
[02:07.58]Now romeo's dead
[02:09.02]现在 罗密欧的悲剧已经过去
[02:09.02]Guess he was looking ahead
[02:10.79]想想看 他开始前进
[02:10.79]He must have known from the start
[02:12.68]他从一开始就知道
[02:12.68]He read the book of love of love
[02:29.94]他读的是一本关于爱情的书
[02:29.94]Romeo's dead
[02:30.9]罗密欧的悲剧已经过去
[02:30.9]He wasn't using his head
[02:32.64]他没有思考清楚
[02:32.64]That little voice in his heart
[02:34.47]他心中那个小小的声音
[02:34.47]Went down in history
[02:36.43]已经淹没在历史里
[02:36.43]Now romeo's dead
[02:38.07]现在 罗密欧的悲剧已经过去
[02:38.07]Guess he was looking ahead
[02:39.99]想想看 他开始前进
[02:39.99]He must have known from the start
[02:42.03]他从一开始就知道
[02:42.03]He read the book of love of love
[03:00.81]他读的是一本关于爱情的书
[03:00.81]La la la
[03:05.081]
展开