cover

カゲロウデイズ - 和楽器バンド

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
カゲロウデイズ-和楽器バンド.mp3
[00:00.0]カゲロウデイズ - 和乐器乐团 (和楽器バンド...
[00:00.0]カゲロウデイズ - 和乐器乐团 (和楽器バンド)
[00:06.76]
[00:06.76]作詞:じん
[00:13.52]
[00:13.52]作曲:じん
[00:20.28]
[00:20.28]8月15日の午後12時半くらいのこと
[00:26.4]八月十五号午后两点的时候
[00:26.4]天気が良い
[00:29.8]天气很好
[00:29.8]病気になりそうなほど眩しい日差しの中
[00:35.9]像得病是的让人晕眩的日晒中
[00:35.9]することも無いから君と駄弁っていた
[00:38.77]无所事事的和你闲聊
[00:38.77]「でもまぁ夏は嫌いかな」猫を撫でながら
[00:44.22]抚摸着猫咪 夏天啊 你真讨厌
[00:44.22]君はふてぶてしくつぶやいた
[00:48.71]你毫不在意的低语着
[00:48.71]あぁ、逃げ出した猫の後を追いかけて
[00:53.84]啊 追着逃开的猫咪
[00:53.84]飛び込んでしまったのは赤に変わった信号機
[00:58.25]突然跳成了红色的信号机
[00:58.25]バッと通ったトラックが君を轢きずって鳴き叫ぶ
[01:03.02]突然被路过的卡车轧到的你哀号著
[01:03.02]血飛沫の色、君の香りと混ざり合ってむせ返った
[01:07.85]血沫的颜色与你的香味混合著喘不过气
[01:07.85]嘘みたいな陽炎が「嘘じゃないぞ」って嗤ってる
[01:12.64]犹如谎言的艳阳讥笑着 这不是谎言
[01:12.64]夏の水色、かき回すような蝉の音に全て眩んだ
[01:27.42]夏天的水色在蝉声中变得晕眩
[01:27.42]目を覚ました時計の針が鳴り響くベッドで
[01:33.54]睁开眼睛时针指针在床头响起
[01:33.54]今は何時?
[01:37.020004]现在是几点
[01:37.020004]8月14日の午前12時過ぎくらいを指す
[01:43.2]指在约8月14日的上午12点过一些
[01:43.2]やけに煩い蝉の声覚えていた
[01:46.130005]想起那极其困扰的蝉声
[01:46.130005]でもさぁ、少し不思議だな。
[01:50.07]不过啊,有些不可思议呢
[01:50.07]同じ公園で昨日見た夢を思い出した
[01:55.81]想起了在同一个公园昨天做到的梦
[01:55.81]「もう今日は帰ろうか」道に抜けた時
[02:00.96]今天差不多回去吧
[02:00.96]周りの人は皆上を見上げ口を開けていた
[02:05.45]周围的人仰望天上张开了嘴
[02:05.45]落下してきた鉄柱が君を貫いて突き刺さる
[02:10.25]落下的铁柱刺穿着你
[02:10.25]劈く悲鳴と風鈴の音が木々の隙間で空廻り
[02:15.13]悲鸣与风铃的声音在树木中空响
[02:15.13]ワザとらしい陽炎が「夢じゃないぞ」って嗤ってる
[02:19.79001]不自然的艳阳讥笑着 这不是梦哦
[02:19.79001]眩む視界に君の横顔、笑っているような気がした
[02:44.04001]晕眩中似发现你侧颜上的微笑
[02:44.04001]何度世界が眩んでも陽炎が嗤って奪い去る。
[02:48.67]世界晕眩了多少次最终会被阳炎讥笑着夺去
[02:48.67]繰り返して何十年。もうとっくに気が付いていたろ。
[02:53.5]重复着几十年 已经早就注意到了吧
[02:53.5]こんなよくある話なら結末はきっと1つだけ。
[02:58.24]这样平凡的故事结局一定只有一个
[02:58.24]繰り返した夏の日の向こう。
[03:03.14]重复的夏日的彼方
[03:03.14]バッと押しのけ飛び込んだ、瞬間トラックにぶち当たる
[03:07.78]突然推开你跳了过去,瞬间撞上了卡车
[03:07.78]血飛沫の色、君の瞳と軋む体に乱反射して
[03:12.77]血沫的颜色 反射在你的眼瞳与被轧的身上
[03:12.77]文句ありげな陽炎に「ざまぁみろよ」って笑ったら
[03:17.45]对若有抱怨的阳炎笑道 看吧
[03:17.45]実によく在る夏の日のこと。
[03:19.9]确实是普通夏天的事
[03:19.9]そんな何かがここで終わった。
[03:32.15]有什么在这里完结了
[03:32.15]目を覚ました8月14日のベッドの上
[03:38.23]睁开眼睛是8月14日在床上
[03:38.23]少女はただ
[03:41.73]少女只是
[03:41.73]「またダメだったよ」と一人猫を抱きかかえてた
[03:46.073]一个人抱著猫咪说着 还不行呢
展开