cover

Siempre me quedará - Bebe

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Siempre me quedará-Bebe.mp3
[00:00.0]Siempre me quedará - Bebe [00:01.11] [...
[00:00.0]Siempre me quedará - Bebe
[00:01.11]
[00:01.11]Cómo decir que me parte en mil
[00:03.84]该如何讲述被裂作千份的
[00:03.84]Las esquinitas de mis huesos'
[00:06.82]我骨骼中每一个零碎的边角
[00:06.82]Que han caído los esquemas de mi vida
[00:09.88]我生命中的蓝图一一散落
[00:09.88]Ahora que todo era perfecto
[00:12.97]如今一切已经过去
[00:12.97]Y algo más que eso
[00:14.87]还有什麼呢
[00:14.87]Me sorbiste el seso y me decían del peso
[00:19.49]我失去了理智,被告知
[00:19.49]De este cuerpecito mío
[00:22.34]我那小小身体的重量
[00:22.34]Que se ha convertío en río
[00:25.56]它已变成河流
[00:25.56]De este cuerpecito mío
[00:28.62]我那小小身体的重量
[00:28.62]Que se ha convertío en río
[00:35.02]它已变成河流
[00:35.02]Me cuesta abrir los ojos
[00:36.37]我艰难地睁开双眼
[00:36.37]Y lo hago poco a poco'
[00:38.08]一点一点地睁开
[00:38.08]No sea que aún te encuentre cerca
[00:40.96]不再感觉到你在身边
[00:40.96]Me guardo tu recuerdo
[00:42.3]我守著你的回忆
[00:42.3]Como el mejor secreto'
[00:44.18]犹如最美好的秘密
[00:44.18]Que dulce fue tenerte dentro
[00:47.11]你在我体内时的甜蜜
[00:47.11]Hay un trozo de luz
[00:48.8]有一道光
[00:48.8]En esta oscuridad
[00:50.43]在这黑暗里
[00:50.43]Para prestarme calma
[00:53.49]带给我平静
[00:53.49]El tiempo todo calma'
[00:56.6]时间平抚一切
[00:56.6]La tempestad y la calma'
[00:59.61]风暴及平静
[00:59.61]El tiempo todo calma
[01:02.7]时间平抚一切
[01:02.7]La tempestad y la calma
[01:08.53]风暴及平静
[01:08.53]Siempre me quedará
[01:11.06]我永远留存
[01:11.06]La voz suave del mar'
[01:13.99]大海轻柔的歌声
[01:13.99]Volver a respirar la lluvia que caerá
[01:19.58]再次呼吸,雨水将落
[01:19.58]Sobre este cuerpo y mojará
[01:23.04]於我身躯上,渗透
[01:23.04]La flor que crece en mi'
[01:26.18]长於我体内的花
[01:26.18]Y volver a reír
[01:29.42]再次微笑
[01:29.42]Y cada día un instante volver a pensar en ti
[01:35.56]而每天都有一刻用来想你
[01:35.56]En la voz suave del mar'
[01:38.6]大海轻柔的歌声
[01:38.6]En volver a respirar la lluvia que caerá
[01:44.68]再次呼吸,雨水将落
[01:44.68]Sobre este cuerpo y mojará
[01:48.05]於我身躯上,渗透
[01:48.05]La flor que crece en mi'
[01:51.19]长於我体内的花
[01:51.19]Y volver a reír
[01:54.229996]再次微笑
[01:54.229996]Y cada día un instante volver a pensar en ti
[01:59.34]而每天都有一刻用来想你
[01:59.34]Cómo decir que me parte en mil
[02:02.19]该如何讲述被裂作千份的
[02:02.19]Las esquinitas de mis huesos'
[02:05.08]我骨骼中每一个零碎的边角
[02:05.08]Que han caído los esquemas de mi vida
[02:08.2]我生命中的蓝图一一散落
[02:08.2]Ahora que todo era perfecto
[02:11.6]如今一切已经过去
[02:11.6]Y algo más que eso'
[02:13.07]还有什麼呢
[02:13.07]Me sorbiste el seso y me decían del peso
[02:17.51]我失去了理智,被告知
[02:17.51]De este cuerpecito mío
[02:20.79001]我那小小身体的重量
[02:20.79001]Que se ha convertío en río
[02:23.39]它已变成河流
[02:23.39]Siempre me quedará
[02:25.65]我永远留存
[02:25.65]La voz suave del mar'
[02:28.48]大海轻柔的歌声
[02:28.48]Volver a respirar la lluvia que caerá
[02:34.37]再次呼吸,雨水将落
[02:34.37]Sobre este cuerpo y mojará
[02:37.93]於我身躯上,渗透
[02:37.93]La flor que crece en mi'
[02:41.12]长於我体内的花
[02:41.12]Y volver a reír
[02:44.11]再次微笑
[02:44.11]Y cada día un instante volver a pensar en ti
[02:50.3]而每天都有一刻用来想你
[02:50.3]En la voz suave del mar'
[02:53.53]大海轻柔的歌声
[02:53.53]En volver a respirar la lluvia que caerá
[02:59.34]再次呼吸,雨水将落
[02:59.34]Sobre este cuerpo y mojará
[03:02.76]於我身躯上,渗透
[03:02.76]La flor que crece en mi'
[03:05.9]长於我体内的花
[03:05.9]Y volver a reír
[03:09.06]再次微笑
[03:09.06]Y cada día un instante volver a pensar en ti
[03:14.006]而每天都有一刻用来想你
展开