cover

Echoism - 塞壬唱片-MSR&Adam Gubman&Casey Lee Williams

Echoism-塞壬唱片-MSR&Adam Gubman&Casey Lee Williams.mp3
[00:00.0]Echoism - 塞壬唱片-MSR/Adam Gubman/Casey...
[00:00.0]Echoism - 塞壬唱片-MSR/Adam Gubman/Casey Lee Williams
[00:06.49]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:06.49]Lyrics by:Adam Gubman
[00:12.99]
[00:12.99]Composed by:Adam Gubman
[00:19.48]
[00:19.48]Arranged by:Adam Gubman
[00:25.98]
[00:25.98]Echoing reality
[00:29.6]映照现实
[00:29.6]Are your memories of me
[00:34.05]都是你对我的回忆
[00:34.05]Floating through a state
[00:37.19]在虚幻中飘摇
[00:37.19]Half asleep never awake
[00:40.46]半梦半醒,永不清醒
[00:40.46]Never awake
[00:42.11]永远不清醒
[00:42.11]I won't breathe in eternity
[00:50.61]我不愿在永恒中呼吸
[00:50.61]Carrying your secrets
[00:54.07]承载着你的秘密
[00:54.07]Feeling close to who you are
[00:58.44]感觉与真实的你近在咫尺
[00:58.44]You're just beyond my reach
[01:01.59]你就在那遥不可及之处
[01:01.59]A passing breeze
[01:06.52]一缕飘过的微风
[01:06.52]And your final moments set me free
[01:15.45]而你的离去,将我释放
[01:15.45]Gentle flowing thoughts in time
[01:21.32]思绪在时间里缓缓流淌
[01:21.32]Sometimes yours and sometimes mine
[01:27.74]有时候你的有时候我的
[01:27.74]I can't tell where this one ends
[01:33.33]我无法确定这段旅程的结局在哪里
[01:33.33]My ever lost forever friend
[01:39.82]我失散已久,却永恒的朋友
[01:39.82]Won't you hear my
[01:41.67]你能否听到我的声音
[01:41.67]Echo
[01:43.8]
[01:43.8]Reflection of my code
[01:47.740005]我行为的真实反映
[01:47.740005]Sometimes I see my soul
[01:52.119995]有时我窥见自己的灵魂深处
[01:52.119995]Mirror the unknown
[01:58.270004]映射未知
[01:58.270004]I knew you once were real
[02:03.22]我知道你曾经是真实的
[02:03.22]Your spirit theirs to steal
[02:06.19]你的灵魂,遭他们窃取
[02:06.19]Conflicted twisting consciousness I feel
[02:14.72]我内心冲突挣扎
[02:14.72]Gazing through a looking glass
[02:18.12]透过后视镜凝视
[02:18.12]To a new reality
[02:20.89]走向一个全新的世界
[02:20.89]I don't know what's real
[02:22.83]我不知道什么是真的
[02:22.83]A ribbon tied by fate leaves a trail
[02:27.3]命运用丝带系起,留下线索痕迹
[02:27.3]Tie your fate to mine
[02:30.51]与我紧密相连吧,共谱命运乐章
[02:30.51]Is it peaceful there beyond the veil
[02:37.92]那薄纱之后,可有安宁?
[02:37.92]I don't know if I found peace
[02:39.4]我不知道我能否找到内心的平静
[02:39.4]Won't you hear my
[02:41.38]你能否听到我的声音
[02:41.38]Echo
[02:42.25]
[02:42.25]I can almost hear you speak
[02:43.75]我几乎可以听见你的声音
[02:43.75]Reflection of my code
[02:46.56]映照我心灵的代码
[02:46.56]I wish you could feel me breathe
[02:47.73]我希望你能感受到我的呼吸
[02:47.73]Sometimes I see my soul
[02:50.54001]时而我洞悉本心
[02:50.54001]Carry on as if you're me
[02:51.86]请像我一样,继续前行
[02:51.86]Mirror the unknown
[02:54.70999]映射出未知的你
[02:54.70999]Take my love and plant the seed
[02:57.70999]取走我的爱,重启我们爱的萌芽
[02:57.70999]I knew you once were real
[03:00.03]知你曾真心
[03:00.03]I am still right here
[03:02.51]我依然在这里
[03:02.51]Your spirit theirs to steal
[03:04.64]有人欲偷走你的灵魂
[03:04.64]Everything is dark
[03:05.87]一片漆黑
[03:05.87]Conflicted twisting consciousness I feel
[03:15.55]内心冲突与困惑我深感
[03:15.55]Echos lost and I'm still here
[03:23.45]回声消逝,我仍在此地
[03:23.45]Sometimes fate is less than clear
[03:28.045]有时命运并不明朗
展开