cover

My Treasure - 清水翔太

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
My Treasure-清水翔太.mp3
[00:00.82]清水翔太 - My Treasure [00:03.54] [00...
[00:00.82]清水翔太 - My Treasure
[00:03.54]
[00:03.54]詞∶清水翔太
[00:07.09]
[00:07.09]曲∶清水翔太
[00:19.21]
[00:19.21]「ありがとう」が
[00:22.16]哭着把谢谢很好地说出了口
[00:22.16]上手く言えずに泣いてたあの日から
[00:28.57]从那一天起
[00:28.57]数えきれない出会いの中で
[00:33.73]在无数次相遇之中
[00:33.73]僕が手にしたもの My Treasure
[00:48.63]我手捧着我的宝物
[00:48.63]宝物にしてた仲間と
[00:50.9]送给好友礼物后
[00:50.9]別れの日が来て「また会おう」
[00:53.54]他说下次再见
[00:53.54]動き出した新幹線はもう
[00:55.49]出发的新干线
[00:55.49]故郷からずっと遠のいた
[00:57.78]已经离开故乡很远了
[00:57.78]あの日「すごいな」って褒めてくれた
[01:00.87]那一天我得到了真厉害啊的表扬
[01:00.87]それがただ単に嬉しかった
[01:03.25]我就因为这样简单的话而高兴起来
[01:03.25]もう涙見せない
[01:04.44]明明已经发誓
[01:04.44]そう誓ったハズなのに
[01:06.2]不会再哭泣
[01:06.2]何故こぼれるこの涙
[01:07.9]但是为什么眼泪还是会落下来呢
[01:07.9]きっと1人きりの不安や
[01:09.94]一个人一定会很不安的吧
[01:09.94]まだ出てこない自分なりのアンサー
[01:13.08]还无法说出我的回答
[01:13.08]少しづつ大人になってく
[01:14.99]已经稍稍成为大人了吧
[01:14.99]僕らには何が待ってる
[01:16.7]我到底还在等待着什么呢
[01:16.7]わからないなりにやっと踏み出せた
[01:19.81]还不知道会变成什么样,我终于迈出了第一步
[01:19.81]一歩が今日だから
[01:21.59]因为这步是今天迈出的
[01:21.59]「恐れない」と 涙拭いた
[01:23.74]不要再害怕了,说着我抹掉了泪水
[01:23.74]それでも霞んでゆく目の前は
[01:26.72]即使这样还是泪眼婆娑
[01:26.72]「ありがとう」が
[01:29.28]哭着把谢谢很好地说出了口
[01:29.28]上手く言えずに泣いてたあの日から
[01:35.84]从那一天起
[01:35.84]数えきれない出会いの中で
[01:40.869995]在无数次相遇之中
[01:40.869995]僕が手にしたもの My Treasure
[01:55.979996]我手捧着我的宝物
[01:55.979996]思えばまだずっと小さい頃
[01:58.14]一直想起小时候
[01:58.14]想像してた未来の自分
[02:00.06]想象着未来的自己
[02:00.06]あの頃の僕が今の僕を
[02:02.5]那个时候的我和现在的我
[02:02.5]見たらきっとある言いたい事
[02:04.85]有些话想要说
[02:04.85]それでもしがみつくしかないんだ
[02:08.17]这样的话我只能去寻找
[02:08.17]叶うかわからなくてもいいんだ
[02:10.5]虽然不知道能不能实现
[02:10.5]誰かが追い越したって
[02:12.1]谁想要去追逐去超越呀
[02:12.1]馬鹿にしたってただ走るんだ
[02:14.24]别干傻事了,就这样走下去就好
[02:14.24]微かに光る
[02:16.72]有微光在闪耀
[02:16.72]この道の先にきっと出口がある
[02:19.63]这条路前面一定有出口
[02:19.63]息苦しくて すごく孤独で
[02:21.86]呼吸很困难,非常孤独
[02:21.86]頼る人もいないこんな日々も
[02:24.77]没有我信赖的人的这样的每一天
[02:24.77]祈り続けたその向こうに
[02:26.89]一直向那里祈祷着
[02:26.89]何もなかったとしても苦労し
[02:29.53]却什么也未能实现只苦了自己
[02:29.53]歩いた道程 どんな意思より
[02:31.99]与其去想走出去的每一步到底有什么意义
[02:31.99]強く輝く命
[02:33.78]不如看看生命正闪耀着强烈的光芒
[02:33.78]「ありがとう」が
[02:36.70999]哭着把谢谢很好地说出了口
[02:36.70999]上手く言えずに泣いてたあの日から
[02:42.94]从那一天起
[02:42.94]数えきれない出会いの中で
[02:48.13]在无数次相遇之中
[02:48.13]僕が手にしたもの My Treasure
[02:53.17]我手捧着我的宝物
[02:53.17]もしも何もかも
[02:55.70999]如果什么都没有了
[02:55.70999]失ったような気がしても それは
[03:02.61]只剩下失去
[03:02.61]目指してた何か 見失っただけ
[03:07.61]没有目的,只有失去
[03:07.61]ポケットの中 まだ残ってる
[03:11.97]其实你的口袋中,还有东西一直残留着
[03:11.97]My Treasure
[03:32.49]我的宝物
[03:32.49]あの街で出会った全てのもの
[03:36.88]那条街上遇见的所有事物
[03:36.88]この街で見つけた自分自身
[03:41.83]就在这条街找到自我
[03:41.83]これまでも これからも
[03:45.64]从这里开始,在这里终止
[03:45.64]僕を支えてゆくもの
[03:50.47]都是我们自己支持着自己
[03:50.47]「ありがとう」が
[03:53.86]哭着把谢谢很好地说出了口
[03:53.86]上手く言えずに泣いてたあの日から
[03:59.38]从那一天起
[03:59.38]数えきれない出会いの中で
[04:05.0]在无数次相遇之中
[04:05.0]僕が手にしたもの My Treasure
[04:10.19]我手捧着我的宝物
[04:10.19]My Treasure
[04:14.03]我的宝物
[04:14.03]My Treasure
[04:19.003]我的宝物
展开