cover

Jesus in LA - Nightcore God

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Jesus in LA-Nightcore God.mp3
[00:00.0]Jesus in LA - Nightcore God [00:00.1]以下...
[00:00.0]Jesus in LA - Nightcore God
[00:00.1]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.1]Lyrics by:Alec Benjamin/Martin Terefe
[00:00.21]
[00:00.21]Composed by:Alec Benjamin/Martin Terefe
[00:00.32]
[00:00.32]Well I shook hands with the devil
[00:01.6]我与恶魔握手
[00:01.6]Down on the south side
[00:02.47]在南边
[00:02.47]And he bought us both a drink
[00:04.33]他请我们喝了一杯酒
[00:04.33]With a pad and a pencil sat by his side
[00:06.42]拿着本子和笔坐在他身旁
[00:06.42]I said tell me what you think
[00:08.34]我说告诉我你的想法
[00:08.34]I've been looking for my savior
[00:09.53]我一直在寻找我的救世主
[00:09.53]Looking for my truth
[00:10.43]寻找我的真理
[00:10.43]I even asked my shrink
[00:11.69]我甚至问过我的心理医生
[00:11.69]He brought me down to his level
[00:13.15]他让我变得和他一样卑微
[00:13.15]Said son you're not special
[00:13.97]我说孩子你并不特别
[00:13.97]You won't find him where you think
[00:16.66]你不会在你以为的地方找到他
[00:16.66]You won't find him down on sunset
[00:18.5]日落时分你找不到他的踪迹
[00:18.5]Or at a party in the hills
[00:20.39]或者在山里的派对上
[00:20.39]At the bottom of the bottle
[00:22.31]在酒瓶底
[00:22.31]Or when you're tripping on some pills
[00:24.42]或者当你吞下药片时
[00:24.42]When they sold you the dream you were just sixteen
[00:26.59]当他们向你兜售梦想时你只有十六岁
[00:26.59]Packed a bag and ran away
[00:28.45]收拾好行李逃之夭夭
[00:28.45]And it's a crying shame you came all this way
[00:30.03]你一路走来真是奇耻大辱
[00:30.03]'Cause you won't find Jesus in LA
[00:32.25]因为你在洛杉矶找不到耶稣
[00:32.25]And it's a crying shame you came all this way
[00:33.95]你一路走来真是奇耻大辱
[00:33.95]'Cause you won't find Jesus in LA
[00:44.47]因为你在洛杉矶找不到耶稣
[00:44.47]Took a sip of his whiskey
[00:45.32]喝了一口威士忌
[00:45.32]Said now that you're with me
[00:46.31]你说现在你和我在一起
[00:46.31]Well I think that you should stay
[00:48.11]我觉得你应该留下来
[00:48.11]Yeah I know you've been busy
[00:49.31]我知道你最近很忙
[00:49.31]Searching through the city
[00:49.96]在城市中搜寻
[00:49.96]So let me share the way
[00:51.94]所以让我与你分享
[00:51.94]I know I'm not your savior
[00:53.1]我知道我不是你的救世主
[00:53.1]Know I'm not your truth
[00:53.94]我知道我不是你的真心话
[00:53.94]But I think we could be friends
[00:55.3]但我觉得我们可以做朋友
[00:55.3]He said come down to my level
[00:57.0]他说降到我的水平吧
[00:57.0]Hang out with the devil
[00:57.73]与恶魔为伍
[00:57.73]Let me tell you in the end
[00:59.24]让我在最后告诉你
[00:59.24]You won't find him down on sunset
[01:01.18]日落时分你找不到他的踪迹
[01:01.18]Or at a party in the hills
[01:03.2]或者在山里的派对上
[01:03.2]At the bottom of the bottle
[01:05.11]在酒瓶底
[01:05.11]Or when you're tripping on some pills
[01:07.32]或者当你吞下药片时
[01:07.32]When they sold you the dream you were just sixteen
[01:09.53]当他们向你兜售梦想时你只有十六岁
[01:09.53]Packed a bag and ran away
[01:11.36]收拾好行李逃之夭夭
[01:11.36]And it's a crying shame you came all this way
[01:12.93]你一路走来真是奇耻大辱
[01:12.93]'Cause you won't find Jesus in LA
[01:15.26]因为你在洛杉矶找不到耶稣
[01:15.26]And it's a crying shame you came all this way
[01:16.84]你一路走来真是奇耻大辱
[01:16.84]'Cause you won't find Jesus in LA
[01:20.53]因为你在洛杉矶找不到耶稣
[01:20.53]And that is when I knew
[01:21.88]那时候我知道
[01:21.88]That it was time to go home
[01:24.47]是时候回家了
[01:24.47]And that is when I realized that I was alone
[01:28.42]就在那时我意识到我孤身一人
[01:28.42]And all the vibrant colors from the lights fade away
[01:31.97]绚丽的色彩从灯光中消失不见
[01:31.97]And I don't care what they say
[01:34.67]我不在乎他们说什么
[01:34.67]You won't find him down on sunset
[01:36.65]日落时分你找不到他的踪迹
[01:36.65]Or at a party in the hills
[01:38.71]或者在山里的派对上
[01:38.71]At the bottom of the bottle
[01:40.64]在酒瓶底
[01:40.64]Or when you're tripping on some pills
[01:42.72]或者当你吞下药片时
[01:42.72]When they sold you the dream you were just sixteen
[01:45.009995]当他们向你兜售梦想时你只有十六岁
[01:45.009995]Packed a bag and ran away
[01:46.82]收拾好行李逃之夭夭
[01:46.82]And it's a crying shame you came all this way
[01:48.42]你一路走来真是奇耻大辱
[01:48.42]'Cause you won't find Jesus in LA
[01:50.54]因为你在洛杉矶找不到耶稣
[01:50.54]I won't find him down on sunset
[01:52.33]日落时分我找不到他
[01:52.33]Or at a party in the hills
[01:54.44]或者在山里的派对上
[01:54.44]At the bottom of the bottle
[01:56.259995]在酒瓶底
[01:56.259995]Or when I'm tripping on some pills
[01:58.61]或者当我吞下药片
[01:58.61]When they sold me the dream I was just sixteen
[02:00.72]当他们卖给我梦想时我才十六岁
[02:00.72]Packed my bag and ran away
[02:02.39]收拾行装逃之夭夭
[02:02.39]And it's a crying shame I came all this way
[02:04.48]我一路走来真是奇耻大辱
[02:04.48]'Cause I won't find Jesus in LA
[02:06.36]因为我在洛杉矶找不到耶稣
[02:06.36]And it's a crying shame I came all this way
[02:08.16]我一路走来真是奇耻大辱
[02:08.16]'Cause I won't find Jesus in LA
[02:13.016]因为我在洛杉矶找不到耶稣
展开