cover

일만 했어 (Feat. 권인하) (Workaholic) - 수호 (SUHO)&KwonIn-Ha

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
일만 했어 (Feat. 권인하) (Workaholic)-수호 (SUHO)&KwonIn-Ha.mp3
[00:00.0]일만 했어 (Feat. 권인하) (Workaholic) -...
[00:00.0]일만 했어 (Feat. 권인하) (Workaholic) - 수호 (SUHO)/권인하 (權仁夏)
[00:00.48]
[00:00.48]词:수호 (SUHO)
[00:00.59]
[00:00.59]曲:수호 (SUHO)
[00:00.7]
[00:00.7]编曲:BAN ESTIN/Young Sick
[00:00.84]
[00:00.84]먹고 살려고 일만 했어
[00:05.58]为了生活 到处奔波
[00:05.58]너를 지키기 위해 일만 했어
[00:33.4]为了保护你 埋头工作
[00:33.4]Yo 어느새 오빠라는 호칭 보단 모두가
[00:36.45]不知不觉 大家不再叫我哥哥
[00:36.45]나를 부르네 이제는 아저씨
[00:38.41]开始叫起了叔叔
[00:38.41]신나게 랩하던 시절은 지나고
[00:40.21]那段快乐唱rap的时光已过去
[00:40.21]이제는 손가락에 꼽아 보네
[00:41.9]如今可以唱歌的时日
[00:41.9]노래를 불러 보는 날
[00:43.5]屈指可数
[00:43.5]술 한 잔 마셔야 그나마
[00:44.83]不如就痛饮一杯吧
[00:44.83]드라마 속 주인공처럼
[00:46.22]起码还能像电视里的主角一样
[00:46.22]내 들으나 마나 한 노래자락
[00:48.28]即便没有人想听我的音乐
[00:48.28]오늘도 옆에 낀 탬버린
[00:49.77]但今天也带上了铃鼓
[00:49.77]리듬자락 속에서
[00:50.83]跟着节奏欢唱
[00:50.83]불러보다 지쳐가는 난
[00:52.92]唱久了便开始感到疲惫
[00:52.92]정신을 차려보니 여긴 접대라는
[00:55.1]回过神 才发现来到了名为接待的战场
[00:55.1]전쟁터 접때도 그랬는데 오늘도
[00:57.61]其实上次也是如此
[00:57.61]상황은 역전 안돼 서울역 앞에
[00:59.9]今天也无法扭转局面 我比首尔站前的露宿者
[00:59.9]노숙자 보다도 외롭게 난 대리를 불러
[01:03.11]还要百倍孤独 叫了代驾
[01:03.11]창밖에 풍경은 또 축 처진
[01:04.9]窗外的风景 耷拉的肩膀
[01:04.9]다크써클 마냥 어둠의 도시 같은데
[01:07.48]黑眼圈就如黑暗中的都市般
[01:07.48]이 도실 가로질러 난 또 가족이란
[01:10.56]横穿这座城市
[01:10.56]또 다른 일터로 출근도장을 찍어
[01:12.82]到达一处名为家人的工作地
[01:12.82]먹고 살려고 일만 했어
[01:17.28]为了生活 到处奔波
[01:17.28]너를 지키기 위해 일만 했어
[01:22.270004]为了保护你 埋头工作
[01:22.270004]그런데 청춘은 흘러가고
[01:27.04]但青春匆匆流逝
[01:27.04]내겐 혼자라는 아픈 기억들만
[01:32.380005]我只留下了既孤独又痛苦的回忆
[01:32.380005]10대에는 뭐가 문제인지 몰라 문제
[01:35.009995]十几岁的时候 意识不到问题是什么
[01:35.009995]20대는 실력보다 머리만 컷 던 난데
[01:37.57]二十几岁的时候 比起实力 更注重头脑
[01:37.57]서른을 지나 보니 급해 먹고 사는 문제
[01:40.09]过了三十岁之后 意识到是我活得太匆忙了
[01:40.09]착하게 사는 게 정답이 아니래
[01:42.270004]都说不要活得太善良
[01:42.270004]이 젠 내 자신 보다도 챙겨야 해
[01:44.18]如今我要多照顾我的家人
[01:44.18]가족 가족이란 울타리는 내겐 흑과 백
[01:46.64]名为家人的栅栏就像黑与白
[01:46.64]처럼 빛이 되기도 하지만 때론 부담이
[01:49.34]有时带来光芒 有时带来负担
[01:49.34]되기도 해 내 나이 어느덧 40대엔
[01:52.130005]不知不觉 我已经四十几岁
[01:52.130005]엄마의 건강이 제일 먼저 걱정
[01:54.55]最担心的就是妈妈的身体健康
[01:54.55]늦은 나이지만 사실 결혼은 뒷전
[01:56.72]虽然年纪已到 但尚未结婚
[01:56.72]홀로 된 엄마의 빈자리는 내 자식이
[01:58.990005]如今妈妈已不在身边
[01:58.990005]아닌 내 자신으로 채워 주고 싶어
[02:01.67]但与其生儿育女 我选择过好自己
[02:01.67]그럴려면 일해야 해 돈 벌어
[02:04.19]若想如此 就要努力工作赚钱
[02:04.19]엄마와 여행을 떠나야 해 uh
[02:06.91]想和妈妈一起去旅行
[02:06.91]좋은 데 좋은 옷 좋은 거 전부
[02:08.72]想带她去更好的地方 给她买更好的衣服
[02:08.72]다 해주고 싶어 오늘도 출근 준비를 해
[02:11.61]所以我今天也要准备去上班
[02:11.61]먹고 살려고 일만 했어
[02:15.96]为了生活 到处奔波
[02:15.96]너를 지키기 위해 일만 했어
[02:20.88]为了保护你 埋头工作
[02:20.88]그런데 청춘은 흘러가고
[02:25.74]但青春匆匆流逝
[02:25.74]내겐 혼자라는 아픈 기억들만
[02:50.99]我只留下了既孤独又痛苦的回忆
[02:50.99]어차피 사는 인생 후회는 없지
[02:52.87]但无论如何 我的人生都没有遗憾了
[02:52.87]내가 사랑하는 이들과
[02:54.27]只要能和我爱的人
[02:54.27]언제나 함께라면
[02:55.35]永远在一起的话
[02:55.35]통장에 잔고도 아깝지 않아
[02:57.08]即便花光存折的钱也没关系
[02:57.08]모든 걸 다 주고 싶어
[02:58.25]我想把我的一切都给他们
[02:58.25]쿵쾅거리는 내 심장까지도
[03:00.61]即便是付出生命也无妨
[03:00.61]먼저 가야 했던 아빠에겐 미안해
[03:03.09]对先行离开的爸爸感到抱歉
[03:03.09]사랑해란 말 한마디 하지 못한 채
[03:05.72]连我爱你这一句话都没能说出口
[03:05.72]이제 와서 외양간을 고치려는
[03:07.67]事到如今 想要亡羊补牢
[03:07.67]내 모습에 서운할지 몰라도
[03:09.26]也早已来不及了
[03:09.26]아빠 미안해
[03:10.5]爸爸 对不起你
[03:10.5]이제라도 잘할게 엄마에게
[03:12.89]如今我会好好对妈妈的
[03:12.89]남은 가족들은 모두 내가 챙길게
[03:15.55]家里人我都会照顾好的
[03:15.55]이제라도 잘할게 아빠에게도
[03:17.55]如今我也会好好对爸爸的
[03:17.55]하늘 위에 시간 들이 행복할 수 있도록
[03:20.27]让你即使在天堂也可以幸福
[03:20.27]이제라도 잘할게 엄마에게
[03:22.66]如今我会好好对妈妈的
[03:22.66]남은 가족들은 모두 내가 챙길게
[03:25.17]家里人我都会照顾好的
[03:25.17]이제라도 잘할게 아빠에게도
[03:27.5]如今我也会好好对爸爸的
[03:27.5]하늘 위에 시간들이 행복할 수 있도록
[03:32.05]让你即使在天堂也可以幸福
展开