cover

ペアリング ~Chapter1 & 2~ - HI-D

ペアリング ~Chapter1 & 2~-HI-D.mp3
[00:00.0]ペアリング ~Chapter1 & 2~ - HI-D [00:02...
[00:00.0]ペアリング ~Chapter1 & 2~ - HI-D
[00:02.27]
[00:02.27]詞:HI-D
[00:04.55]
[00:04.55]曲:BL
[00:06.82]
[00:06.82]I wish I could make it right・・・ Chapter 1・・・
[00:09.38]我希望我能做好 第一章
[00:09.38]すぐ泣いて すぐ泣いて
[00:13.47]马上就哭泣 马上就哭泣
[00:13.47]& & &
[00:22.16]
[00:22.16]かけ違えた ボタン元を辿れば同じ過ち
[00:34.13]错过了的按钮 如果追寻源头的话是一样的错误
[00:34.13]<U know I know>
[00:35.83]你知 我知
[00:35.83]どこまでいけば 自由 になれるのだろう
[00:44.67]到底要走到哪里 才能变得自由呢
[00:44.67]苦い過去から<I'm tired to be alone>
[00:50.49]从痛苦的过去逃离 我已厌倦孤独一人
[00:50.49]いなくなって わかるんだ
[00:54.18]你已经不在了 这我知道
[00:54.18]離れたくないけど 離れた
[00:57.49]虽然不想分离 但还是分离了
[00:57.49]幻を 追ってしまうよ
[01:04.28]只能去追求幻想了啊
[01:04.28]重ねてみたいよ もう1度叶うなら
[01:11.4]想反复尝试啊 如果能再实现的话
[01:11.4]幸せだった頃のように Love me
[01:18.65]像曾经幸福的那时候一样 爱我吧
[01:18.65]闇に問いかけても からっぽな家の中
[01:25.84]就算问这黑夜 在这空空如也的家中
[01:25.84]誓いを刻んだこの ペアリング
[01:31.69]刻着誓言的这个对戒
[01:31.69]まだ持ってるんだよ
[01:37.47]我也还好好地保存着呢
[01:37.47]<Chapter 2・・・baby>
[01:39.96]第二章 宝贝
[01:39.96]ゆがんだ世界と 知って ても
[01:46.43]就算我知道这是个扭曲的世界
[01:46.43]愛の為なら 頑張ってしまうんだなぁ
[01:53.630005]为了爱的话 我也会拼尽全力去做的啊
[01:53.630005]<But Let's take it slow>
[01:55.15]但是让我们慢慢来
[01:55.15]どれ なんだ 正解? 哀は元々
[02:04.36]哪个 什么 正解 爱本来
[02:04.36]ヒントのない謎
[02:08.36]就是没有提示的谜题
[02:08.36]<I'm tired to be alone>
[02:10.34]我已厌倦孤独一人
[02:10.34]拭う涙が 皮肉なほど
[02:13.65]拭去的泪像讽刺一般温暖
[02:13.65]暖かいのはなぜなんだろう?
[02:16.58]到底是为什么呢
[02:16.58]But...情けないが近づけない
[02:23.39]但是 我无法变得无情
[02:23.39]くもってた空は 雨を降らせて
[02:31.17]乌云密布的天空 下起雨来
[02:31.17]傷口にひどく染みるんだ そうさ
[02:37.98]深深得染入我的伤口 是啊
[02:37.98]かざってもムダさ 走ってた 理想も
[02:45.45]就算假装也没用啊 逃走吧 理想也
[02:45.45]逃げず真っすぐに 前を
[02:48.8]不能逃避 就在正前方
[02:48.8]向き会える 勇気をください
[03:00.71]请给我面对前方的勇气
[03:00.71]I should do you right I could make it right
[03:04.04]我应该对你好 我可以做到
[03:04.04]Hear My Girl but I konw
[03:08.01]听我说 我的女孩 但我知道
[03:08.01]I should do you right I could make it right
[03:11.36]我应该对你好 我可以做到
[03:11.36]Hear My Girl but I konw
[03:14.53]听我说 我的女孩 但我知道
[03:14.53]響きあう2つ のリング
[03:18.47]共鸣的两个戒指
[03:18.47]もう今は 約束もないまま 夢だけ でも
[03:28.57]如今 只能在没有约定的梦 但是
[03:28.57]そばにないとまた 痛みに負けそうさ
[03:35.8]你不在身边 仿佛要败给痛楚啊
[03:35.8]すがるように 残った 片方まだ
[03:41.57]但是我还能试着去穿好它
[03:41.57]持ってるんだ
[03:43.12]因为残破的碎片 我还好好保存着呢
[03:43.12]意味がなくてもイイ
[03:45.44]就算没有意义也没关系
[03:45.44]黙って好きにさせてくれ
[03:50.13]都闭嘴不要管我
[03:50.13]時は静かに 先へ進むだけ
[03:57.32]时间只是静静地向前流逝
[03:57.32]許しを乞うんだ 毎晩 寝る前に
[04:04.97]乞求原谅 每晚在睡前
[04:04.97]夢と記憶を辿って
[04:08.25]追寻着梦和记忆
[04:08.25]探してる 君とリングを
[04:13.025]找寻着你和戒指
展开