cover

Aimai - 乃木坂46

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Aimai-乃木坂46.mp3
[00:00.6]曖昧 - 生田絵梨花 (いくた えりか)/松村沙...
[00:00.6]曖昧 - 生田絵梨花 (いくた えりか)/松村沙友理 (まつむら さゆり)
[00:04.05]
[00:04.05]词:秋元康
[00:04.6]
[00:04.6]曲:doubleglass
[00:17.22]
[00:17.22]森 日差し
[00:24.72]森林 阳光
[00:24.72]ざわざわしてる緑
[00:32.45]沙沙作响的绿叶
[00:32.45]風耳を塞ぐ
[00:39.82]清风 掩耳
[00:39.82]大切なもの 何だ
[00:45.46]重要之物是什么
[00:45.46]誰のために生きているの
[00:49.22]我为了谁而活着
[00:49.22]ある日ふいになぜか思った
[00:53.1]某一天不知为何 忽然对自己发问
[00:53.1]答えなんかきっとないと
[00:56.57]所谓答案一定是不存在的吧
[00:56.57]僕は ずっと知ってる
[01:00.63]对此我其实一直都心知肚明
[01:00.63]運命は重いだろうこの命
[01:08.15]命运一定是很沉重的东西吧 我的生命
[01:08.15]大地を踏みしめるように
[01:15.38]脚踏大地
[01:15.38]この場所立ちながら
[01:16.88]驻足于此处
[01:16.88]心は空を見上げる 一人
[01:21.83]心却孤独地仰望着天空
[01:21.83]僕はどうすればいい
[01:23.91]我到底该如何是好
[01:23.91]自分の重力感じてみよう
[01:27.54]试着感受自身的重力
[01:27.54]それでも存在している
[01:31.22]尽管如此也真实地存在着
[01:31.22]確かに土に残った僕の足跡
[01:38.880005]的确在这块土地留下了属于我的足迹
[01:38.880005]ほんの一瞬
[01:40.94]哪怕只是须臾一瞬
[01:40.94]ここにいたこと
[01:43.020004]那也是我曾存在于此的
[01:43.020004]その証なんだ
[01:46.16]证明
[01:46.16]やがては消えてく
[01:49.84]不久就会消失不见
[01:49.84]すべての記憶は曖昧
[02:01.4]所有的记忆都终归暧昧不清
[02:01.4]白い雲はどこへ行くの
[02:05.2]白云要去往何处
[02:05.2]風に吹かれ遠く流され
[02:08.95]被清风吹往远方
[02:08.95]どんな想い秘めたかきっと
[02:12.67]怀着怎样的心绪
[02:12.67]君は行方知らない
[02:16.34]你的去向我不得而知
[02:16.34]現実は厳しいだろう
[02:22.79001]现实总是险象环生
[02:22.79001]森羅万象
[02:24.11]森罗万象
[02:24.11]光と影が生まれるよ
[02:31.26]光与影相伴而生
[02:31.26]美しい世界だけ
[02:32.74]就算自以为是地认为
[02:32.74]勝手に信じてても
[02:35.08]这是个美丽的世界
[02:35.08]見えない真実が
[02:36.43]也慢慢地意识到
[02:36.43]そこにはあるってことに気づく
[02:41.59]无形的真相就存在于那里
[02:41.59]キレイゴトばかりじゃないんだ
[02:43.59]并非全是虚言妄语
[02:43.59]自分の居場所を
[02:45.4]一直想要寻找到
[02:45.4]見つけたかった
[02:47.2]属于自己的一方天地
[02:47.2]必要とされたかったんだ
[02:50.86]想要被人需要
[02:50.86]シューズを脱ぎ捨て
[02:54.14]脱下鞋子
[02:54.14]裸足になってみた
[02:58.47]赤裸着双脚
[02:58.47]足の裏側
[03:01.05]脚底感受到的土地
[03:01.05]土が生きもののように動く
[03:06.09]仿佛拥有了生命一般充满生机
[03:06.09]感じる力は自然の息吹きか
[03:13.52]感受到的力量是否就是自然的呼吸
[03:13.52]Wow wow wow
[03:16.32]
[03:16.32]太陽は
[03:17.66]太阳依旧
[03:17.66]Wow wow wow
[03:23.66]
[03:23.66]また巡る
[03:27.81]东升西落
[03:27.81]僕はここにいる
[03:30.44]我就在这里
[03:30.44]自分の重力感じてみよう
[03:34.08]试着感受自身的重力
[03:34.08]それでも存在している
[03:37.73]尽管如此也真实地存在着
[03:37.73]確かに土に残った僕の足跡
[03:45.36]的确在这块土地留下了属于我的足迹
[03:45.36]ほんの一瞬
[03:47.41]哪怕只是须臾一瞬
[03:47.41]ここにいたこと
[03:49.42]那也是我曾存在于此的
[03:49.42]その証なんだ
[03:52.77]证明
[03:52.77]やがては消えてく
[03:56.39]不久就会消失不见
[03:56.39]すべての記憶は何だって曖昧
[04:01.039]所有的记忆都终归暧昧不清
展开