cover

Acadia - Marianas Trench

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Acadia-Marianas Trench.mp3
[00:00.0]Acadia - Marianas Trench [00:19.15]以下歌...
[00:00.0]Acadia - Marianas Trench
[00:19.15]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:19.15]In the house I grew up in
[00:21.41]在我长大的房子里
[00:21.41]My room in the basement
[00:23.57]我在地下室的房间
[00:23.57]The hours turning
[00:25.97]时间流转
[00:25.97]To years we've spent
[00:27.69]敬我们一起度过的岁月
[00:27.69]Remember Chris in the back yard
[00:30.53]记得克里斯在后院
[00:30.53]Laughing so damn hard
[00:32.82]哈哈大笑
[00:32.82]And no one knew why
[00:34.92]没人知道原因
[00:34.92]But the rest is forgotten
[00:37.24]但其他的都被遗忘了
[00:37.24]Behind me
[00:38.29]在我身后
[00:38.29]Sometimes it reminds me
[00:40.78]有时候会让我想起
[00:40.78]Of when we we used to
[00:42.92]想起我们曾经的模样
[00:42.92]Belong here
[00:46.11]属于这里
[00:46.11]Every memory comes on
[00:48.6]每一段回忆浮现在眼前
[00:48.6]When I hear that old song
[00:50.69]当我听到那首老歌
[00:50.69]We used to sing
[00:52.51]我们曾经一起歌唱
[00:52.51]With the words all wrong
[00:54.85]说错了话
[00:54.85]I remember the faces
[00:57.49]我记得那些脸庞
[00:57.49]And familiar places
[00:59.67]熟悉的地方
[00:59.67]Tonight seemed all wrong
[01:01.4]今晚似乎大错特错
[01:01.4]But Acadia is gone
[01:08.45]但阿卡迪亚已经离去
[01:08.45]Ran out of gas on the highway
[01:10.95]在高速路上没油了
[01:10.95]We walked there and I gave
[01:13.38]我们走到那里我付出一切
[01:13.38]Drunken speeches on sobriety
[01:17.37]酒后吐真言
[01:17.37]Now we've all moved away and
[01:20.19]现在我们都搬走了
[01:20.19]Somehow we came in
[01:22.42]不知怎的我们走了进来
[01:22.42]But I remember where it began at
[01:26.89]但我记得一切始于何时
[01:26.89]Behind me
[01:27.979996]在我身后
[01:27.979996]Sometimes it reminds me
[01:30.22]有时候会让我想起
[01:30.22]Of when we we used to
[01:32.5]想起我们曾经的模样
[01:32.5]Belong here
[01:35.6]属于这里
[01:35.6]Every memory comes on
[01:38.31]每一段回忆浮现在眼前
[01:38.31]When I hear that old song
[01:40.34]当我听到那首老歌
[01:40.34]We used to sing
[01:42.09]我们曾经一起歌唱
[01:42.09]With the words all wrong
[01:44.58]说错了话
[01:44.58]I remember the faces
[01:46.990005]我记得那些脸庞
[01:46.990005]And familiar places
[01:49.29]熟悉的地方
[01:49.29]Tonight seemed all wrong
[01:51.07]今晚似乎大错特错
[01:51.07]But Acadia is gone
[01:57.57]但阿卡迪亚已经离去
[01:57.57]Wooooo wooooo wooooo
[02:04.5]哦哦哦
[02:04.5]Wooooo wooooo wooooo
[02:20.84]哦哦哦
[02:20.84]Remember in 1712
[02:23.67]还记得1712年
[02:23.67]Acadia road fell
[02:25.72]阿卡迪亚大道崩塌
[02:25.72]They tore the house down
[02:29.75]他们拆掉了房子
[02:29.75]Every memory comes on
[02:32.39]每一段回忆浮现在眼前
[02:32.39]When I hear that old song
[02:34.63]当我听到那首老歌
[02:34.63]We used to sing
[02:36.31]我们曾经一起歌唱
[02:36.31]With the words all wrong
[02:38.79001]说错了话
[02:38.79001]I remember the faces
[02:41.39]我记得那些脸庞
[02:41.39]And familiar places
[02:43.5]熟悉的地方
[02:43.5]Tonight seemed all wrong
[02:45.22]今晚似乎大错特错
[02:45.22]But Acadia is gone
[02:50.55]但阿卡迪亚已经离去
[02:50.55]Acadia is gone
[02:54.93]阿卡迪亚消失了
[02:54.93]In the house I grew up in
[02:57.11]在我长大的房子里
[02:57.11]Remember the faces
[02:59.28]记得那些脸庞
[02:59.28]When Andrew and I wrecked
[03:01.92]当安德鲁和我出了问题
[03:01.92]Each other's cars and
[03:03.83]彼此的车
[03:03.83]Acadia is Acadia is gone
[03:08.08301]阿卡迪亚消失了
展开