cover

Spring has come - FLOWER[日本]

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Spring has come-FLOWER[日本].mp3
[00:00.0]Spring has come - Flower (フラワー) [00:0...
[00:00.0]Spring has come - Flower (フラワー)
[00:04.36]
[00:04.36]詞:小竹正人
[00:08.72]
[00:08.72]曲:Lazy-Q/SigN
[00:13.09]
[00:13.09]あなたきっと 忘れてるでしょ?
[00:18.16]我猜你早就忘记了吧
[00:18.16]去年の三月に
[00:21.51]去年三月份
[00:21.51]私の髪に ついたサクラを
[00:28.75]你为我拂去了
[00:28.75]掃ってくれた
[00:33.25]落在我发梢上的樱花瓣
[00:33.25]あれから一年が経って
[00:38.07]自那以后已经过了一年
[00:38.07]卒業式までは
[00:41.2]离毕业典礼
[00:41.2]ほんの数日しか残ってないの
[00:46.8]已经没有几天了
[00:46.8]何も言えないまま…
[00:51.06]然而依旧说不出口
[00:51.06]Spring has come
[00:52.8]春天已然降临
[00:52.8]空がピンクに 染まる頃
[00:56.63]天际被染成一片粉红之时
[00:56.63]あなたはこの町から
[00:58.89]你已离开了这座城市
[00:58.89]もう旅立って行ってしまう
[01:03.4]踏上了旅途
[01:03.4](Too late) 今更だけど
[01:05.56]太晚了 事到如今
[01:05.56](Too late) あなたと一度くらい
[01:09.1]太晚了 哪怕一次也好
[01:09.1]恋をしたかったの
[01:12.6]我好想和你恋爱一回
[01:12.6]春風がサラサラと
[01:16.44]干爽的春风
[01:16.44]教室の隅から隅まで
[01:19.72]仿佛恶作剧一般
[01:19.72]悪戯に吹いてる
[01:22.54]吹拂过教室的每一个角落
[01:22.54](So long) 私の初恋は
[01:26.5]再见了 我的初恋
[01:26.5]咲かないまま
[01:28.74]就这样无疾而终
[01:28.74]思い出に変わっていくのね
[01:44.75]化作了一段回忆
[01:44.75]同じ電車 同じ車両 二つ前の駅で
[01:52.95]我总是和你坐同一辆电车同一节车厢
[01:52.95]降りる私に 気付いていたの?
[02:00.2]然后在你前两站下车 你注意到了吗
[02:00.2]気付かなかったの?
[02:04.48]难道说没有注意到吗
[02:04.48]車窓の外見つめながら
[02:09.37]望着车窗外的风景
[02:09.37]少し猫背気味の
[02:12.63]那段时候我最喜欢
[02:12.63]あなたが大好きな毎日だった
[02:18.3]有些驼背的你了
[02:18.3]それもそう終わるの…
[02:22.42]然而时光一去不复返
[02:22.42]Spring has come
[02:24.64]春天已然降临
[02:24.64]駅の階段 駆け上がり
[02:28.09]快步冲上 车站的台阶
[02:28.09]あなたを追い越すたびに
[02:30.64]每一次超过你的时候
[02:30.64]胸が高鳴っていたの
[02:34.2]心脏都在急速地跳动
[02:34.2](Too late) 振り向きたくて
[02:36.79001]太晚了 纵使想要回头
[02:36.79001](Too late) でも振り向けなくって
[02:40.43]太晚了 却又不敢回头
[02:40.43]ウラハラな片恋い
[02:43.95999]口是心非的单相思
[02:43.95999]青春がサラサラと
[02:47.89]我的青春
[02:47.89]素直にはなれない私を
[02:50.91]仿佛是在责难我
[02:50.91]責め立ててるみたい
[02:53.72]为什么从不坦白
[02:53.72](So long) 今年の四月には
[02:57.72]再见了 今年的四月
[02:57.72]こんなふうに
[03:00.11]我就不能再这样
[03:00.11]あなたに会えなくなるのね
[03:06.34]与你相会了吧
[03:06.34]あんなに大嫌いだった
[03:10.21]脱下这你最讨厌的
[03:10.21]制服脱ぐ日が 近くなって
[03:16.63]校服的日子越来越近
[03:16.63]こんなに淋しいなんてね
[03:20.05]没想到会如此怅然若失
[03:20.05]春は春は 意地悪ね
[03:26.27]春天啊春天 有些爱使坏啊
[03:26.27]空がピンクに 染まる頃
[03:29.75]天际被染成一片粉红之时
[03:29.75]あなたはこの町から
[03:31.99]你已离开了这座城市
[03:31.99]もう旅立って行くのね
[03:35.88]想必已经踏上旅途了吧
[03:35.88](Too late) 今更だけど
[03:38.26]太晚了 事到如今
[03:38.26](Too late) あなたと一度くらい
[03:42.34]太晚了 哪怕一次也好
[03:42.34]恋をしたかった
[03:45.89]我好想恋爱一回
[03:45.89]春風がサラサラと
[03:49.64]干爽的春风
[03:49.64]教室の隅から隅まで
[03:52.7]仿佛恶作剧一般
[03:52.7]悪戯に吹いてる
[03:55.58]吹拂过教室的每一个角落
[03:55.58](So long) 私の初めての恋
[03:59.51]再见了 我的第一次恋爱
[03:59.51]咲かないまま
[04:02.19]就这样无疾而终
[04:02.19]思い出になるのね Ah
[04:05.74]化作了一段回忆
[04:05.74](So long) 春が来た
[04:10.074]再见了 春天来了
展开