cover

聲 (cover: 天野月) - Mimoo 安小烦

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
聲 (cover: 天野月)-Mimoo 安小烦.mp3
[00:28.01]たとえば海(うみ)の底(そこ)で あなたが生(...
[00:28.01]たとえば海(うみ)の底(そこ)で あなたが生(い)きてるのなら
[00:37.26]假如说你生存在海底的话
[00:38.76]わたしは二(に)本(ほん)の足(あし)を切(き)って
[00:43.76]我会舍弃双脚
[00:45.26]鱼(さかな)になろう
[00:48.01]化作鱼吧
[00:49.27]深(ふか)みへ堕(お)ちるほどに あなたが近(ちか)づくのなら
[00:58.01]若是往越深的地方坠落就能更接近你的话
[00:59.76]果(は)てない暗(やみ)を彷徨(さまよ)う阴(かげ)に
[01:04.77]就算成为在无尽的黑暗里旁徨的影子
[01:06.26]なってもいい
[01:08.76]也无妨
[01:10.26]艶(あで)やかに漂(ただよ)うわたしの阳炎(かげろう)
[01:14.51]艳丽的漂浮著的我的幻影
[01:15.520004]叶(かな)わない现実(ひび)に溺(おぼ)れていただけ
[01:21.01]只是沉溺在无法实现的现实生活里
[01:22.51]あなたはいない
[01:23.76]你已不在了
[01:25.020004]わかっている
[01:26.270004]我知道的
[01:27.51]わかっている
[01:29.26]我知道的
[01:31.020004]升(のぼ)る升(のぼ)る太阳(たいよう)が
[01:35.509995]上升着的太阳
[01:36.759995]わたしの场所(ばしょ)を浄化(じょうか)する
[01:40.509995]净化了我存在的地方
[01:42.009995]青(あお)く刻(きざ)む刻印(こくいん)を
[01:46.259995]刻画着青色的刻印
[01:47.259995]温(ぬる)い温(ぬる)い风(かぜ)がさらっていく
[01:52.759995]被温暖的风带走了
[02:16.26]たとえばこの言叶(ことば)が あなたに届(とど)くのならば
[02:25.76]假如说这些话能够传达给你的话
[02:26.77]わたしの声帯(せいたい)を取(と)り上(あ)げて
[02:31.76]就算把我的声带取出
[02:33.26]舍(す)ててもいい
[02:36.01]舍弃也无妨
[02:37.26]鲜(あざ)やかな伤(きず)を失(な)くした现在(いま)を
[02:41.77]包括失去了鲜明伤口的现在
[02:42.51]何(なに)もかも夺(うば)うあなたの温度(おんど)を
[02:48.02]夺去了所有一切的你的温度
[02:49.27]求(もと)めていた
[02:51.01]追求过
[02:52.01]求(もと)めていた
[02:53.26]追求过
[02:54.76]幻(まぼろし)でも
[02:55.76]就算是幻觉
[02:58.01]消(き)える消(き)えるぬくもりが
[03:02.52]消失了的温暖
[03:03.77]わたしの场所(ばしょ)を连(つ)れていく
[03:07.76]带走了我存在的地方
[03:09.02]罚(ばつ)を拭(ぬぐ)うその腕(うで)に
[03:13.01]想被那双拭去惩罚的手臂
[03:14.26]抱(だ)かれながら眠(ねむ)りにつきたい
[03:19.51]拥抱著沉眠
[04:01.52]升(のぼ)る升(のぼ)る太阳(たいよう)が
[04:06.01]上升着的太阳
[04:07.26]わたしの场所(ばしょ)を浄化(じょうか)する
[04:11.02]净化了我存在的地方
[04:12.27]罚(ばつ)を拭(ぬぐ)うその腕(うで)に
[04:16.26]想被那双拭去惩罚的手臂
[04:17.52]抱(だ)かれながら眠(ねむ)りたい
[04:21.51]拥抱著沉眠
[04:22.51]消(き)える消(き)えるぬくもりが
[04:27.01]消失了的温暖
[04:28.01]わたしの场所(ばしょ)を连(つ)れていく
[04:32.26]带走了我存在的地方
[04:33.26]青(あお)く刻(きざ)む刻印(こくいん)を
[04:37.27]刻画着青色的刻印
[04:38.51]温(ぬる)い温(ぬる)い风(かぜ)がさらっていく
[04:44.01]被温暖的风带走了
[04:44.76]蚀(むしば)んでいく 记忆(きおく)の破片(はへん)
[04:48.52]逐渐侵蚀着记忆的碎片
[04:50.01]わたしを塞(ふさ)ぐピアスが足(た)りない
[04:53.76]不够填补在封闭我的耳环
[04:55.26]忘(わす)れてしまう ぼやけてしまう
[04:59.01]逐渐遗忘掉 渐渐地淡去
[05:00.51]あなたの声が雑踏(ざっとう)に消(き)える
[05:04.77]你的声音消失在吵杂人群中
[05:05.77]蚀(むしば)んでいく 抜(ぬ)け落(お)ちていく
[05:09.76]逐渐侵蚀着 逐渐脱落着
[05:11.02]わたしを塞(ふさ)ぐピアスが足(た)りない
[05:15.01]不够填补在封闭我的耳环
[05:16.26]迹形(あとかた)もなく 忘(わす)れてしまう
[05:20.27]不留下痕迹 逐渐遗忘掉
[05:21.51]あなたの声が雑踏(ざっとう)になる
[05:25.76]你的声音成为了人群的杂音
展开