cover

Be Somebody(Live) - Thousand Foot Krutch

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Be Somebody(Live)-Thousand Foot Krutch.mp3
[00:00.03]Be Somebody (Live) - Thousand Foot Krutc...
[00:00.03]Be Somebody (Live) - Thousand Foot Krutch
[00:00.69]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.69]I'm just the boy inside the man
[00:03.29]我只是内心深处的那个男孩
[00:03.29]Not exactly who you think I am
[00:05.86]我和你想的不一样
[00:05.86]Trace my steps back here
[00:07.63]追寻我的足迹回到这里
[00:07.63]Again so many times
[00:11.0]一次又一次
[00:11.0]Just a speck inside your hand
[00:13.28]只是你手上的一个污点
[00:13.28]You came and made me who I am
[00:15.95]你的出现成就了今天的我
[00:15.95]I remember where it all began so clearly
[00:20.93]我清楚地记得这一切的起点
[00:20.93]I feel a million miles away
[00:23.65]我感觉遥不可及
[00:23.65]Still you connect me in your way
[00:26.21]可你依然用你的方式将我联结在一起
[00:26.21]And you create in me something
[00:28.73]你在我心中创造了奇迹
[00:28.73]I would've never seen
[00:31.15]我从未见过
[00:31.15]When I could only see the floor
[00:33.98]当我只能看见地板时
[00:33.98]You made my window a door
[00:36.44]你让我的窗户变成了一扇门
[00:36.44]So when they say they don't believe
[00:38.99]所以当他们说他们不相信时
[00:38.99]I hope that they see you in me
[00:41.49]我希望他们在我身上看到你的影子
[00:41.49]After all the lights go down
[00:44.05]灯光熄灭之后
[00:44.05]I'm just the words you are the sound
[00:46.73]我只是一句话你是一种声音
[00:46.73]A strange type of chemistry
[00:49.12]一种奇怪的化学反应
[00:49.12]How you've become a part of me
[00:51.59]你怎么变成了我的一部分
[00:51.59]And when I sit alone at night
[00:54.11]当我在夜里独坐时
[00:54.11]Your thoughts burn through me like a fire
[00:57.08]你的想法像烈火一样在我心中燃烧
[00:57.08]You're the only one who knows who I really am
[01:02.55]你是唯一一个了解真实我的人
[01:02.55]We all wanna be somebody
[01:07.51]我们都想出人头地
[01:07.51]We just need a taste of who we are
[01:12.66]我们只想知道我们是谁
[01:12.66]We all wanna be somebody
[01:17.72]我们都想出人头地
[01:17.72]We're willing to go but not that far
[01:25.06]我们愿意远走高飞但不会走太远
[01:25.06]And we're all see through just like glass
[01:27.78]我们都能一眼看穿一切
[01:27.78]And we can shatter just as fast
[01:30.07]我们也会迅速分崩离析
[01:30.07]That light's been burned out for a while ooh
[01:32.83]那盏灯已经熄灭好一阵子了
[01:32.83]I still see it every time I pass ooh
[01:35.43]每当我经过这里我依然能看到
[01:35.43]It was lost in the corners of my mind
[01:37.85]一切都消失在我的脑海里
[01:37.85]Behind a box of reasons why
[01:40.61]藏在一堆理由背后
[01:40.61]I never doubted it was there ooh
[01:43.11]我从未怀疑爱情就在眼前
[01:43.11]It just took a little time
[01:44.520004]只是需要一点时间
[01:44.520004]To find and even when ooh
[01:47.9]寻找答案
[01:47.9]I feel a million miles away
[01:50.31]我感觉遥不可及
[01:50.31]Still you connect me in your way
[01:52.990005]可你依然用你的方式将我联结在一起
[01:52.990005]And you create in me something
[01:55.55]你在我心中创造了奇迹
[01:55.55]I would've never seen
[01:57.95]我从未见过
[01:57.95]When I could only see the floor
[02:00.59]当我只能看见地板时
[02:00.59]You made my window a door
[02:03.21]你让我的窗户变成了一扇门
[02:03.21]So when they say they don't believe
[02:05.78]所以当他们说他们不相信时
[02:05.78]I hope that they see you in me
[02:08.35]我希望他们在我身上看到你的影子
[02:08.35]After all the lights go down
[02:10.81]灯光熄灭之后
[02:10.81]I'm just the words you are the sound
[02:13.54]我只是一句话你是一种声音
[02:13.54]A strange type of chemistry
[02:15.9]一种奇怪的化学反应
[02:15.9]How you've become a part of me
[02:18.45999]你怎么变成了我的一部分
[02:18.45999]And when I sit alone at night
[02:20.93]当我在夜里独坐时
[02:20.93]Your thoughts burn through me like a fire
[02:23.88]你的想法像烈火一样在我心中燃烧
[02:23.88]You're the only one who knows who I really am
[02:29.36]你是唯一一个了解真实我的人
[02:29.36]We all wanna be somebody
[02:34.31]我们都想出人头地
[02:34.31]We just need a taste of who we are
[02:39.44]我们只想知道我们是谁
[02:39.44]We all wanna be somebody
[02:44.52]我们都想出人头地
[02:44.52]We're willing to go but not that far
[02:49.63]我们愿意远走高飞但不会走太远
[02:49.63]We all wanna be somebody
[02:54.70999]我们都想出人头地
[02:54.70999]We just need a taste of who we are
[02:59.87]我们只想知道我们是谁
[02:59.87]We all wanna be somebody
[03:04.97]我们都想出人头地
[03:04.97]We're willing to go but not that far
[03:09.7]我们愿意远走高飞但不会走太远
[03:09.7]I'm just the boy inside the man
[03:12.12]我只是内心深处的那个男孩
[03:12.12]Not exactly who you think I am
[03:14.83]我和你想的不一样
[03:14.83]Trace my steps back here
[03:16.5]追寻我的足迹回到这里
[03:16.5]Again so many times
[03:19.89]一次又一次
[03:19.89]When I could only see the floor
[03:22.61]当我只能看见地板时
[03:22.61]You made my window a door
[03:24.94]你让我的窗户变成了一扇门
[03:24.94]So when they say they don't believe
[03:27.58]所以当他们说他们不相信时
[03:27.58]I hope that they see you in me
[03:32.058]我希望他们在我身上看到你的影子
展开