cover

First Snow - 松下優也&Sista

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
First Snow-松下優也&Sista.mp3
[00:00.0]First Snow - 松下優也 (まつした ゆうや)/S...
[00:00.0]First Snow - 松下優也 (まつした ゆうや)/Sista
[00:14.71]
[00:14.71]词:H.U.B.・U
[00:19.12]
[00:19.12]曲:Jin Nakamura
[00:23.54]
[00:23.54]待ってるよ いつまでも
[00:26.43]我等着你哦 无论何时
[00:26.43]この想い 誰よりも
[00:29.32]这份心意 无论是谁都比不上
[00:29.32]君だけが好きで ずっと好きで
[00:32.47]我只喜欢你 一直喜欢你
[00:32.47]そばにいたくてもっと会いたくて
[00:36.24]想待在你身边 好想见到你
[00:36.24]今日の雪を
[00:37.65]今天的雪
[00:37.65]一緒に 見ていたくて何度も
[00:41.6]想要和你一起看 无数次
[00:41.6]チェックしたメール
[00:43.59]检查收件箱
[00:43.59]だけど君は今頃どこにいるの?
[00:47.15]但是你现在在哪里呢?
[00:47.15]未だに右手に感じてた温もりを
[00:50.37]事到如今 右手依旧能感受到你的温暖
[00:50.37]右側にいた君の笑顔を
[00:53.17]感觉你依旧在我右边微笑
[00:53.17]そんな過去に執着して
[00:55.74]执着于那样的过去
[00:55.74]僕らにはここが終着地点なの?
[00:58.91]这里对于我们来说就是终点了吗?
[00:58.91]白い吐息消えてくように
[01:01.26]就像消失的呼出的白色气体一般
[01:01.26]なくなりそうなこの関係元通りに
[01:04.55]我们的关系再也回不到以前
[01:04.55]ねえ baby
[01:05.87]宝贝
[01:05.87]この雪が降り積もり
[01:09.79]这大雪落下
[01:09.79]ふたりだけを包み
[01:12.69]将你我二人包围
[01:12.69]初めてのキスをしたね
[01:17.14]我们第一次接吻了呢
[01:17.14]繋いだ手のひらから
[01:21.15]我想一直感受
[01:21.15]伝わるぬくもりを
[01:24.12]从手掌
[01:24.12]いつも感じていたくて
[01:28.7]传递过来的温暖
[01:28.7]雪のように降る「会いたい」
[01:46.42]像雪一样降下的「想见你」的心情
[01:46.42]すれ違う人たちに 君の姿 探すよ
[01:52.17]在擦肩而过的人群中 寻找着你的身影
[01:52.17]来てくれないかもしれないけど
[01:55.32]虽然可能你并不会来
[01:55.32]それでもここから動けなくて
[01:59.08]但我却不想离开这里半步
[01:59.08]あの日くれた言葉
[02:01.94]那天想说的话
[02:01.94]確かめたい気持ち
[02:04.45]要想确认的心意
[02:04.45]ねぇ言えなかった
[02:06.46]却没能说出口
[02:06.46]この不安消してほしいだけなのに
[02:10.26]明明只想消除这份不安
[02:10.26]離ればなれでも感じてた絆や
[02:13.37]明明只想就算分离
[02:13.37]赤い糸それならまだいいと
[02:16.05]也能感受到羁绊和姻缘
[02:16.05]思えてたのに今は何故?
[02:18.58]现在却为何是这种局面?
[02:18.58]メールや電話が減ってくだけ
[02:21.41]只有邮件和电话越来越少
[02:21.41]好きという気持ち あの時と一緒
[02:24.3]对你的喜欢 一如既往
[02:24.3]でも君との距離遠ざかる一方
[02:27.18]但和你之间的距离却越来越远
[02:27.18]戻れない
[02:28.70999]无法回到过去
[02:28.70999]もしも君に会えたら
[02:32.65]如果能和你见面的话
[02:32.65]ここに来てくれたら
[02:35.54001]如果你来这里的话
[02:35.54001]きっと泣くかもしれない
[02:39.99]一定会哭泣的吧
[02:39.99]君を信じることは
[02:44.05]相信着你
[02:44.05]待っていられること
[02:46.94]默默等待你的到来
[02:46.94]それしかできないけれど
[02:51.55]虽然我能做到的仅此而已
[02:51.55]雪に願い届くように
[03:21.66]但就像雪花能传递心愿一般
[03:21.66]君の肩を優しく抱いて
[03:24.26]温柔地环抱你的肩膀
[03:24.26]2人の未来に夢を描いて
[03:27.05]描绘两人的未来梦想
[03:27.05]次会う約束愛を誓って
[03:29.9]约定下次见面 许下爱的誓言
[03:29.9]別々の方に飛び立っていって
[03:33.39]自我们天各一方以来
[03:33.39]もうどれだけ経つの?
[03:35.72]已经过了多久了呢?
[03:35.72]今年も一人迎えるfirst snow
[03:38.64]今年也是独自一人迎接初雪
[03:38.64]思い出す君と
[03:39.9]回忆与你的过往
[03:39.9]笑って次会う日まで
[03:42.91]直到下次笑着相遇为止
[03:42.91]この雪が降り積もり
[03:46.93]这大雪落下
[03:46.93]ふたりだけを包み
[03:49.8]将你我二人包围
[03:49.8]初めてのキスをしたね
[03:54.24]我们第一次接吻了呢
[03:54.24]繋いだ手のひらから
[03:58.4]我想一直感受
[03:58.4]伝わるぬくもりを
[04:01.27]从手掌
[04:01.27]いつも感じていたくて
[04:05.79]传递过来的温暖
[04:05.79]ここにずっといるよ
[04:11.6]我会一直在这里哦
[04:11.6]もしも君に会えたら
[04:15.53]如果能和你见面的话
[04:15.53]ここに来てくれたら
[04:18.3]如果你来这里的话
[04:18.3]きっと泣くかもしれない
[04:23.03]一定会哭泣的吧
[04:23.03]君を信じることは
[04:26.96]相信着你
[04:26.96]待っていられること
[04:29.8]默默等待你的到来
[04:29.8]それしかできないけれど
[04:34.33002]虽然我能做到的仅此而已
[04:34.33002]雪に願い届くときまで
[04:39.033]直到雪能将我的心意传达给你
展开