cover

Long Road Out of Eden - Eagles

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Long Road Out of Eden-Eagles.mp3
[01:32.556]Moon shining down through the palms [01...
[01:32.556]Moon shining down through the palms
[01:36.79]月光穿过棕榈叶间流泄
[01:36.79]  shadows moving on the sand
[01:41.481995]树影在沙滩上摇曳
[01:41.481995]  somebody whispering the twenty-third psalm
[01:46.895004]是谁在沉吟着第二十三首诗篇
[01:46.895004]  dusty rifle in his trembling hands
[01:53.118]蒙尘的来福枪就握在他颤动的手上
[01:53.118]  somebody trying just to stay alive
[01:58.541]有人费尽心力只为了要活下去
[01:58.541]  he got promises to keep
[02:03.958]他必须信守誓言
[02:03.958]  over the ocean in america
[02:09.342]越过遥远的海洋
[02:09.342]  far away and fast asleep
[02:15.949]回到沉沉睡梦中的美国
[02:15.949]  silent stars blinking in the blackness of an endless sky
[02:22.297]沉默的星辰在无垠的夜空中闪耀
[02:22.297]  cold silver satellites ghostly caravans passing by
[02:35.905]冰冷的银色人造卫星,像沙漠里鬼魅般的商旅穿梭而过
[02:35.905]  galaxies unfolding new worlds being born
[02:46.715]浩瀚的银河中,新世界一个一个诞生
[02:46.715]  pilgrims and prodigals creeping toward the dawn
[02:53.573]虔敬的朝圣者与浪荡子都恭顺的朝着黎明的方向匍匐而行
[02:53.573]  but it's a long road out of eden
[03:11.673]但那只是带领我们远离伊甸园的漫漫长路
[03:11.673]  music blasting from an suv
[03:14.575]  on a bright and sunny day
[03:19.923]休旅车里传出震天嘎响的音乐
[03:19.923]  rolling down the interstate
[03:26.122]在这明亮晴朗的日子里
[03:26.122]  in the good ol' usa
[03:31.466]在州际公路间奔驰
[03:31.466]  having lunch at the petroleum club
[03:37.546]在这美好的美利坚合众国
[03:37.546]  smokin' fine cigars and swappin' lives
[03:43.422]在石化工业区里大啖午餐
[03:43.422]  he said: "gimme 'nother slice o' that barbecued brisket "
[03:48.326]抽着高级雪茄并且交易著彼此的谎言
[03:48.326]  gimme other piece o' that pecan pie "
[03:56.162]他说,再给我一片烤胸肉
[03:56.162]  freeways flickering cell phones chiming a tune
[04:01.958]再给我一片胡桃派
[04:01.958]  we're riding to utopia road map says we'll be arriving soon
[04:15.384]高速公路在眼前若隐若现,手机不断的响着同一个声调
[04:15.384]  captains of the old order clinging to the reins
[04:25.349]我们正朝着乌托邦前进,从地图上看来,我们就快到了
[04:25.349]  assuring us these aches inside are only growing pains
[04:31.965]旧秩序的领导人固执的紧握领导韁绳
[04:31.965]  but it's a long road out of eden
[04:38.68298]不断的告诉我们这种内在的渴望只会带来痛苦
[04:38.68298]  back home i was so certain
[05:03.813]但那只是带领我们远离伊甸园的漫漫长路
[05:03.813]  the path was very clear
[05:06.527]回家吧,我是如此的确信
[05:06.527]  but now i have to wonder that are we doing here
[05:11.868]通往真理的路是如此清楚
[05:11.868]  I'm not counting on tomorrow
[05:15.262]但此刻我不禁怀疑,我们到底在这里做些什么
[05:15.262]  and i can't tell wrong from right
[05:18.719]现在的我看不到明天
[05:18.719]  but i'd give anything to be there in your arms tonight
[05:23.638]无法辨别是非
[05:23.638]  weaving down the american highway
[07:08.542]但今晚我将把我的一切交付到你的怀里,让你带领我回家
[07:08.542]  through the litter and the wreckage and the cultural junk
[07:13.67]穿越美洲公路
[07:13.67]  bloated with entitlement loaded on propaganda
[07:20.898]越过那杂乱破败的废物堆与文化垃圾
[07:20.898]  and now we're driving dazed and drunk
[07:26.422]满脑子都是我天生就该有的权益,车厢里载满了我要宣扬的意念
[07:26.422]  been down the road to damascus
[07:29.004]此刻我们正一步步迈向茫然与迷醉
[07:29.004]  the road to mandalay
[07:32.07]顺着往大马士革的路驶去
[07:32.07]  met the ghost of caesar on the appian way
[07:37.573]一路往缅甸的瓦城
[07:37.573]  he said "it's hard to stop this bingeing once you get a taste "
[07:44.443]在古罗马的亚壁古道上遇见了凯撒大帝的鬼魂
[07:44.443]  "but the road to empire is a bloody stupid waste "
[07:49.693]他说,一旦你接受了考验,就无法停止这种渴望
[07:49.693]  behold the bitten apple - the power of the tools
[07:55.491]但通向权利的道路是血腥而愚蠢的
[07:55.491]  but all the knowledge in the world is of no use to fools
[08:01.773]瞧瞧这被咬了一口的苹果,这就是上天的工具的力量
[08:01.773]  and it's a long road out of eden
展开