cover

Sutter’s Mill - Deja Vu

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Sutter’s Mill-Deja Vu.mp3
[00:00.0]Sutter's Mill - Deja Vu [00:30.07]以下歌...
[00:00.0]Sutter's Mill - Deja Vu
[00:30.07]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:30.07]In the spring
[00:33.24]在春天
[00:33.24]Of forty seven
[00:37.28]四十七年
[00:37.28]So the story it is told
[00:44.49]这样的故事
[00:44.49]Old John Sutter
[00:47.59]老约翰·萨特
[00:47.59]Went to the mill site
[00:51.91]去了工厂工地
[00:51.91]Found a piece
[00:54.99]找到一片
[00:54.99]Of shining gold
[00:59.2]闪闪发光的金子
[00:59.2]Well he took it
[01:02.73]他欣然接受
[01:02.73]To the city
[01:06.43]来到这座城市
[01:06.43]Where the word
[01:09.35]在哪里
[01:09.35]Like wildfire spread
[01:13.63]就像野火蔓延
[01:13.63]And old John Sutter
[01:16.78]还有老约翰·萨特
[01:16.78]Soon came to wish he'd
[01:20.9]很快他就希望
[01:20.9]Left that stone
[01:24.12]留下那块石头
[01:24.12]In the river bed
[01:28.31]在河床上
[01:28.31]Well they came
[01:31.42]他们来了
[01:31.42]Like herds of locusts
[01:35.5]就像一群群的蚱蜢
[01:35.5]Every woman child and man
[01:42.740005]每个女人孩子和男人
[01:42.740005]In their lumbering conestogas
[01:50.119995]开着他们拙的车子
[01:50.119995]Left their tracks
[01:53.25]留下他们的足迹
[01:53.25]Upon the land
[01:57.18]在这片土地上
[01:57.18]Some would fail
[02:00.15]有些人会失败
[02:00.15]And some would prosper
[02:04.37]有些人会功成名就
[02:04.37]Some would die
[02:07.73]有人会死去
[02:07.73]And some would kill
[02:11.8]有些人会大杀四方
[02:11.8]Some would thank
[02:14.14]有人会感谢
[02:14.14]The lord for their deliverance
[02:18.95]上帝拯救了他们
[02:18.95]Some would curse
[02:22.32]有人会诅咒
[02:22.32]John Sutter's mill
[02:26.35]约翰·沙特的工厂
[02:26.35]Well they came
[02:29.59]他们来了
[02:29.59]From New York city
[02:33.7]来自纽约
[02:33.7]And they came
[02:37.02]他们来了
[02:37.02]From Alabam
[02:40.9]来自阿拉巴马
[02:40.9]With their dreams
[02:44.33]心怀梦想
[02:44.33]Of finding fortunes
[02:48.18]寻找财富
[02:48.18]In this wild
[02:51.38]在这疯狂的世界里
[02:51.38]Unsettled land
[02:55.23]不安的土地
[02:55.23]Well some fell prey
[02:58.86]有些人沦为猎物
[02:58.86]To hostile arrows
[03:02.65]带着仇恨的箭
[03:02.65]As they tried
[03:05.71]他们竭尽全力
[03:05.71]To cross the plains
[03:09.55]穿越平原
[03:09.55]And some were lost in the rocky mountains
[03:17.20999]有些人迷失在怪石嶙峋的山里
[03:17.20999]With their hands froze to the reins
[03:24.17]他们的手都被束缚住了
[03:24.17]Oh some would fail
[03:27.54001]有些人会失败
[03:27.54001]And some would prosper
[03:31.73]有些人会功成名就
[03:31.73]Some would die
[03:34.86]有人会死去
[03:34.86]And some would kill
[03:39.04001]有些人会大杀四方
[03:39.04001]Some would thank
[03:41.34]有人会感谢
[03:41.34]The lord for their deliverance
[03:46.32]上帝拯救了他们
[03:46.32]Some would curse
[03:49.41]有人会诅咒
[03:49.41]John Sutter's mill
[04:22.53]约翰·沙特的工厂
[04:22.53]Some pushed on to California
[04:29.88]有些人去了加利福尼亚
[04:29.88]Others stopped to take their rest
[04:37.34]其他人停下脚步休息片刻
[04:37.34]By the spring of eighteen sixty
[04:44.52]到了1860年春天
[04:44.52]They had opened up the west
[04:51.76]他们开辟了西部
[04:51.76]Then the railroad
[04:55.4]然后是铁路
[04:55.4]Came behind them
[04:59.06]紧随其后
[04:59.06]And the land
[05:02.23]这片土地
[05:02.23]Was plowed and tamed
[05:06.21]被耕种被驯服
[05:06.21]When old John Sutter
[05:09.52]当老约翰·萨特
[05:09.52]Went to meet his maker
[05:13.37]去见了上帝
[05:13.37]He'd not one penny
[05:17.08]他身无分文
[05:17.08]To his name
[05:20.29]敬他的名字
[05:20.29]Oh some would fail
[05:23.69]有些人会失败
[05:23.69]And some would prosper
[05:28.05]有些人会功成名就
[05:28.05]Some would die
[05:31.09]有人会死去
[05:31.09]And some would kill
[05:35.35]有些人会大杀四方
[05:35.35]Some would thank
[05:37.6]有人会感谢
[05:37.6]The lord for their deliverance
[05:42.66998]上帝拯救了他们
[05:42.66998]Some would curse
[05:45.83002]有人会诅咒
[05:45.83002]John Sutter's mill
[05:49.77]约翰·沙特的工厂
[05:49.77]Some would curse
[05:53.19]有人会诅咒
[05:53.19]John Sutter's mill
[05:57.2]约翰·沙特的工厂
[05:57.2]Some men's thirsts
[06:00.33]有些人饥渴难耐
[06:00.33]Are never filled
[06:05.033]永远无法填补
展开