cover

Wonderful Happiness - Knights

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Wonderful Happiness-Knights.mp3
[00:00.18]Wonderful Happiness - Knights [00:00.98]...
[00:00.18]Wonderful Happiness - Knights
[00:00.98]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.98]词:松井洋平
[00:01.61]
[00:01.61]曲:HIKARI
[00:01.86]
[00:01.86]编曲:HIKARI
[00:09.16]
[00:09.16]What can I do? tell me princess
[00:13.57]我能为你做些什么? 告诉我吧公主
[00:13.57]What can I do? tell me princess
[00:19.64]我能为你做些什么? 告诉我吧公主
[00:19.64]今日はなんだか
[00:21.01]总觉得你今天
[00:21.01]物憂げなご様子じゃない?
[00:23.96]看起来一副无精打采的样子?
[00:23.96]晴れた朝に気分はupside down
[00:28.14]在晴朗的清晨心情却如此低落
[00:28.14]しょうがないよねぇ
[00:29.78]实在是拿你没办法
[00:29.78]でも沈んでばっかいないで
[00:32.71]但是不要总沉溺于消极情绪
[00:32.71]呼びつけてよオヒメサマ
[00:35.68]有事可以呼唤我哦 公主
[00:35.68]("What can I do? tell me")
[00:36.44]("我能为你做些什么? 告诉我吧")
[00:36.44]どこへだって駆けつけるけれど
[00:40.75]不论何处我都会飞奔而去
[00:40.75]白馬に乗ってはいないんだ
[00:44.65]尽管我并没有身骑白马
[00:44.65]だってそうでしょ?
[00:45.69]事实正是如此吧?
[00:45.69]("What can I do? tell me")
[00:46.97]("我能为你做些什么? 告诉我吧")
[00:46.97]僕らは王子様じゃない
[00:51.17]我们并非王子殿下
[00:51.17]"Knights"
[00:53.44]而是"骑士"
[00:53.44]貴女を連れていくんだ
[00:56.19]将会就此带你一起
[00:56.19]Wonderful happinessへ
[00:58.35]前去感受美好的幸福
[00:58.35]ファンタジーの扉を抜け出して
[01:02.65]在穿过这扇幻想的大门之后
[01:02.65]息を呑む様な綺麗な景色だって
[01:08.05]或许眼前的世界将会呈现出
[01:08.05]この世界にあるから
[01:11.11]令人屏息的美景
[01:11.11]つまんないなんてありえない
[01:13.270004]不会觉得一切都很无趣
[01:13.270004]そんな気持ちにさせない
[01:14.81]不让你有这种感觉
[01:14.81](Yeah yeah yeah )
[01:15.71]
[01:15.71]だから願いを言ってよ
[01:17.68]所以说出你的愿望吧
[01:17.68]叶えさせてほしい
[01:19.09]希望我能为你实现
[01:19.09](Yeah yeah )
[01:19.91]
[01:19.91]笑ってよ dear my princess
[01:23.15]笑一笑吧 我亲爱的公主
[01:23.15]Please show me your smile
[01:29.57]请对我展露你的笑容
[01:29.57]勝手に進んでく時計なんて
[01:32.22]就将兀自前行的时钟
[01:32.22]ほっといて
[01:33.59]弃之不顾
[01:33.59]秒針より貴女に振り回されたい
[01:38.16]希望你不要受到秒针的摆布
[01:38.16]お気に入りを身に纏ってる間
[01:42.479996]在你穿上最爱的礼服时
[01:42.479996]いつまででも I'm waiting here
[01:45.75]我一定会随时恭候在这里
[01:45.75]今宵会いましょう
[01:46.8]今晚与我相见吧
[01:46.8]("What can I do? tell me")
[01:47.83]("我能为你做些什么? 告诉我吧")
[01:47.83]月が綺麗だよ
[01:50.57]月色如此美丽
[01:50.57]こころなしかいつもより
[01:54.59]更甚从前 不知是不是错觉
[01:54.59]きっとそうだよ
[01:55.479996]一定是这样吧
[01:55.479996]("What can I do? tell me")
[01:56.86]("我能为你做些什么? 告诉我吧")
[01:56.86]一緒にいるだけでparty night
[02:03.35]只要与你在一起就是狂欢之夜
[02:03.35]貴女を連れていきたいな
[02:05.96]多希望我可以带着你
[02:05.96]Wonderful happinessな
[02:08.08]享受那份美好的幸福
[02:08.08]光り輝くアミューズメントパーク
[02:12.54]就在光芒璀璨的露天游乐场
[02:12.54]Merry-go-round回っている間だけはね
[02:17.70999]唯有坐着旋转木马一圈圈旋转的时候
[02:17.70999]王子役を務めるよ
[02:20.66]我才能扮演王子的角色
[02:20.66]ほらね 笑顔になったら
[02:22.92]你看啊 一旦你露出笑容
[02:22.92]星が煌めいたみたい
[02:24.64]星辰也仿佛无比璀璨
[02:24.64](Yeah yeah yeah )
[02:25.42]
[02:25.42]もっとワガママ言ってよ
[02:27.37]多对我说些任性的要求吧
[02:27.37]それが嬉しいんだって
[02:28.89]那会让我感到无比欣喜
[02:28.89](Yeah yeah )
[02:29.88]
[02:29.88]次は何をしようか?
[02:36.25]之后我们要做什么?
[02:36.25]Please please tell me what you want
[02:43.15]请告诉我你心中究竟有何渴望
[02:43.15]We are always on your side staring at you
[02:47.29001]我们会一直在你的身边守望着你
[02:47.29001]Wonderful happiness
[02:49.41]感受美好的幸福
[02:49.41]リクエストしてみて さぁ
[02:51.81]来吧 对我提出要求吧
[02:51.81]We are always on your side staring at you
[02:56.1]我们会一直在你的身边守望着你
[02:56.1]Wonderful happiness
[02:58.18]感受美好的幸福
[02:58.18]期待に頬を染めて
[03:02.39]因期待而双颊绯红
[03:02.39]お手をどうぞprincess
[03:03.92]请让我牵起你的手 公主
[03:03.92]一緒に素敵なday & night
[03:07.01]一同度过美妙的日日夜夜
[03:07.01]今日を最高の日にしたいよ
[03:11.26]想让今天成为无与伦比的一天
[03:11.26]貴女の瞳に映るものすべてを
[03:16.83]希望能将映入你眸中的那一切
[03:16.83]宝石に変えたいんだ
[03:19.72]全都变为璀璨宝石
[03:19.72]ほらね 笑顔になったら
[03:21.83]你看啊 一旦你露出笑容
[03:21.83]星が煌めいたみたい
[03:23.51]星辰也仿佛无比璀璨
[03:23.51](Yeah yeah yeah )
[03:24.31]
[03:24.31]もっと願いを言ってよ
[03:26.19]更多地说出心中所愿吧
[03:26.19]叶えさせてほしい
[03:27.87]希望我能为你实现
[03:27.87](Yeah yeah )
[03:28.6]
[03:28.6]笑っていて dear my princess
[03:31.86]永葆笑容吧 我亲爱的公主
[03:31.86]Please show me your smile
[03:35.3]请对我展露你的笑容
[03:35.3]Yes your dreams will come true
[03:40.03]没错 你的梦想将会得偿所愿
展开