cover

第一夜 - ヨルシカ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
第一夜-ヨルシカ.mp3
[00:00.0]第一夜 - ヨルシカ (Yorushika) [00:00.69]...
[00:00.0]第一夜 - ヨルシカ (Yorushika)
[00:00.69]
[00:00.69]词:n-buna
[00:00.93]
[00:00.93]曲:n-buna
[00:01.28]
[00:01.28]貴方だけを憶えている
[00:07.45]惟有你还留在我的记忆里
[00:07.45]雲の影が流れて往く
[00:13.93]天光云影随时间流淌远去
[00:13.93]言葉だけが溢れている
[00:19.32]惟有说不尽的话在心中洋溢
[00:19.32]想い出は夏風 揺られながら
[00:28.26]回忆在夏风中轻轻摇曳
[00:28.26]朝目が覚めて歯を磨く
[00:31.45]早上醒来后要刷牙
[00:31.45]散歩の前に朝ご飯
[00:34.58]散步之前要吃早饭
[00:34.58]窓の向こうにふくれ雲
[00:37.83]窗外有一团胖乎乎的云
[00:37.83]それを手帳に書き留めて
[00:41.03]把它记录在笔记本里吧
[00:41.03]歌う木立を眺めます
[00:44.08]眺望林木沙沙歌唱
[00:44.08]通りすがりの風が運んだ
[00:47.53]这是路过的风送来的乐曲
[00:47.53]花の香りに少しだけ
[00:50.13]隐隐传来的花香
[00:50.13]春かと思いました
[00:53.81]叫我以为春天已经到来
[00:53.81]貴方だけを憶えている
[01:00.29]惟有你还留在我的记忆里
[01:00.29]雲の影が流れて往く
[01:06.58]天光云影随时间流淌远去
[01:06.58]言葉だけが溢れている
[01:12.21]惟有说不尽的话在心中洋溢
[01:12.21]想い出は夏風 揺られながら
[01:21.13]回忆在夏风中轻轻摇曳
[01:21.13]昼は何処かで夢うつつ
[01:24.26]半梦半醒的午间不知身在何处
[01:24.26]ふらり立ち寄る商店街
[01:27.47]信步来到了一条商店街
[01:27.47]氷菓を一つ買って行く
[01:30.54]去买了一根冰棍
[01:30.54]頬張る貴方が浮かびます
[01:33.740005]突然回想起你满嘴包着冰棍的样子
[01:33.740005]想い出ばかり描きます
[01:36.9]这首歌描写了一大堆回忆
[01:36.9]この詩に込めた表情は
[01:40.130005]而我写它时的表情
[01:40.130005]誰にもわからなくていい
[01:42.91]无需任何人知晓
[01:42.91]いつか会いに向かいます
[01:46.72]总有一天我会去见你的
[01:46.72]貴方だけを憶えている
[01:53.08]惟有你还留在我的记忆里
[01:53.08]雲の影が流れて往く
[01:59.479996]天光云影随时间流淌远去
[01:59.479996]言葉だけが溢れている
[02:05.08]惟有说不尽的话在心中洋溢
[02:05.08]想い出は夏風 揺られながら
[02:39.5]回忆在夏风中轻轻摇曳
[02:39.5]夜に花火を観ています
[02:42.66]在夜里看烟火升空绽放
[02:42.66]いつかみたいな人混みで
[02:45.84]身处似曾相识的人潮之中
[02:45.84]名前も知らず呼んでいた
[02:48.86]明明不知道名字却大声呼喊着
[02:48.86]白い花を一輪持って
[02:52.23]手里拿着一朵白花
[02:52.23]隣町から帰ります
[02:55.3]从邻镇回家去
[02:55.3]列車の窓を少し開いて
[02:58.69]把列车窗稍稍推开一个缝
[02:58.69]夜がひとひら頬撫でて
[03:01.51]一缕夜色拂过面颊
[03:01.51]風揺れる 髪が靡く
[03:06.72]清风摇曳 发丝飞扬
[03:06.72]貴方だけを憶えている
[03:13.06]惟有你还留在我的记忆里
[03:13.06]雲の影が流れて往く
[03:19.44]天光云影随时间流淌远去
[03:19.44]言葉だけが溢れている
[03:25.01]惟有说不尽的话在心中洋溢
[03:25.01]想い出は夏風 揺られながら
[03:31.39]回忆在夏风中轻轻摇曳
[03:31.39]この歌は夏風 揺られながら
[03:43.58]这首歌在夏风中轻轻摇曳
[03:43.58]朝目が覚めて歯を磨く
[03:46.68]早上醒来后要刷牙
[03:46.68]散歩の前に朝ご飯
[03:49.82]散步之前要吃早饭
[03:49.82]丘の向こうにふくれ雲
[03:53.01]小丘的另一边有一团胖乎乎的云
[03:53.01]ふいに何かに気付きます
[03:56.24]忽然间意识到了什么
[03:56.24]心が酷く震えます
[03:59.33]我的心猛地一颤
[03:59.33]白百合香る道を走って
[04:02.61]跑过白百合飘香的小道
[04:02.61]やっと貴方に出逢えた
[04:05.42]我终于见到了你
[04:05.42]そんな夢を見ました
[04:09.05]我做了这样的一场梦
[04:09.05]貴方は僕に笑います
[04:11.92]你对我露出微笑
[04:11.92]ずっと待っていましたと
[04:16.092]说 我一直在等你
展开