cover

A Crisis In Mid Life - The Tangent

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
A Crisis In Mid Life-The Tangent.mp3
[00:00.0]A Crisis In Mid Life - The Tangent [00:25...
[00:00.0]A Crisis In Mid Life - The Tangent
[00:25.23]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:25.23]Written by:Andy Tillison
[00:50.46]Written by:Andy Tillison
[00:50.46]Feeling the sway of the bridge beneath me
[00:54.39]感受着大桥在我脚下的摇晃
[00:54.39]I watch the windsock strain
[00:58.32]我看着狂风呼啸
[00:58.32]Stepping with care as thought there's nothing beneath me
[01:02.34]小心翼翼地走在我的面前我势不可挡
[01:02.34]Cause I'm alone again
[01:22.66]因为我再次孤身一人
[01:22.66]Feeling the strain of the lateral movement
[01:26.41]感受着横向运动带来的压力
[01:26.41]My escape is clear
[01:30.64]我的出路很明确
[01:30.64]Follow the road in one of two directions
[01:34.35]沿着这条路朝两个方向走
[01:34.35]Can I control the fear
[01:38.43]我能否控制恐惧
[01:38.43]And I can feel it pulling the paranoia's rife
[01:45.79]我能感觉到这让我的妄想症愈发严重
[01:45.79]There's nothing like a crisis in mid life
[02:04.56]没有什么比得上中年危机了
[02:04.56]Feeling the weight of my divided passions
[02:08.51]感受到我支离破碎的激情带来的压力
[02:08.51]Coming and going like rain
[02:12.31]像雨一样来去匆匆
[02:12.31]Taking my chances in my predictable fashions
[02:16.13]以我的风格冒险一试
[02:16.13]As all my plans go down the drain
[02:20.58]我的计划都泡汤了
[02:20.58]And I can feel it pulling the paranoia's rife
[02:28.38]我能感觉到这让我的妄想症愈发严重
[02:28.38]Look in both directions I'm balanced on the knife
[02:35.85]环顾四周我在刀刃上保持平衡
[02:35.85]There's nothing like a crisis in mid life
[02:46.69]没有什么比得上中年危机了
[02:46.69]The burble of canned music finds its way into my heart
[02:53.98]罐装音乐的嗡嗡声传到我的心里
[02:53.98]The soundtrack to the epg but I don't know where to start
[03:02.29]EPG的配乐但我不知道从何说起
[03:02.29]And all the people and all the humour
[03:06.16]所有的人所有的幽默
[03:06.16]And all the culture all the music all the things that we once knew
[03:11.44]所有的文化所有的音乐所有我们曾经熟知的东西
[03:11.44]Are wrapped in packets twelve by twelve on the shelves
[06:22.35]包装好的东西摆在架子上
[06:22.35]When we were young we had songs for our problems
[06:26.24]在我们小时候我们用歌来解决我们的问题
[06:26.24]We had the money to pay
[06:30.27]我们有钱支付
[06:30.27]Kids like us to write anthems for our teen years
[06:34.26]像我们这样的孩子为自己的青春写下颂歌
[06:34.26]And blow our problems away
[06:38.33002]将我们的问题抛诸脑后
[06:38.33002]But now we're in the middle
[06:41.78]但现在我们进退两难
[06:41.78]Our heroes bought houseboats with their wives
[06:45.74]我们的英雄和他们的妻子买了船屋
[06:45.74]There's no one left to sing along with
[06:49.51]再也没有人与我一起歌唱
[06:49.51]As we make the crossing of our middle lives
[06:53.77]当我们跨越我们的中年时光
[06:53.77]There's nothing like a crisis
[06:57.88]危机是无可比拟的
[06:57.88]There's nothing like a crisis
[07:01.32]危机是无可比拟的
[07:01.32]There's nothing like a crisis in mid life
[07:06.032]没有什么比得上中年危机了
展开