cover

父亲 - Psy

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
父亲-Psy.mp3
[00:01.44]父亲(Live) - Psy [00:13.44]YO~ 너무 앞만...
[00:01.44]父亲(Live) - Psy
[00:13.44]YO~ 너무 앞만 보며 살아오셨네
[00:26.57]您总是看着前方生活
[00:26.57]어느새 자식들 머리커서 말도 안듣네
[00:29.31]不知不觉孩子大了,也不听话了
[00:29.31]한평생 처 자식 밥그릇에 청춘 걸고
[00:31.71]一辈子看着孩子的照片
[00:31.71]새끼들 사진보며 한푼이라도 더 벌고
[00:34.66]哪怕仅仅是为了一分钱也辛苦赚取
[00:34.66]눈물 먹고 목숨 걸고 힘들어도 털고 일어나
[00:39.91]吞下眼泪,拼着命,艰难时,抖抖身上的尘土又重新站起
[00:39.91]이러다 쓰러지면 어쩌나
[00:41.99]这样下去,您倒下了怎么办?
[00:41.99]아빠는 슈퍼맨이야 얘들아 걱정마
[00:44.87]爸爸您是超人吗
[00:44.87]위에서 짓눌러도 티낼 수도 없고
[00:47.06]不让孩子们担心,即使千斤压顶也不能显露出来
[00:47.06]아래에서 치고 올라와도 피할 수 없네
[00:49.46]再多的困难呢也是无法避免的
[00:49.46]무섭네 세상 도망가고 싶네
[00:52.31]真可怕啊,真想逃离这世界
[00:52.31]젠장 그래도 참고 있네 맨날
[00:54.83]即使整天很恼火,也要忍
[00:54.83]아무것도 모른체 내 품에서 뒹굴거리는
[00:57.56]每天装作什么都不知道
[00:57.56]새끼들의 장난 때문에 나는 산다
[00:59.86]因为有了孩子们在我怀里的,调皮撒娇我才活在这世上
[00:59.86]힘들어도 간다 여보 얘들아 아빠 출근한다
[01:04.4]即使艰辛也要前进,老婆,孩子啊,爸爸要上班了
[01:04.4]아버지 이제야 깨달아요
[01:09.76]爸爸,我现在终于懂你了
[01:09.76]어찌 그렇게 사셨나요
[01:14.229996]为什么要那样活着呢
[01:14.229996]더이상 쓸쓸해 하지 마요
[01:19.479996]不要再那么凄凉寂寞了
[01:19.479996]이제 나와 같이 가요
[01:25.25]现在让我和你一起前进吧
[01:25.25]어느새 학생이 된 아이들에게
[01:27.229996]不知不觉成了学生的孩子
[01:27.229996]아빠는 바라는 거 딱 하나
[01:28.97]爸爸希望的只有一个
[01:28.97]정직하고 건강한 착한 아이 바른 아이
[01:31.81]是个正直,健康善良的孩子
[01:31.81]다른 아빠 보단 잘 할테니
[01:34.880005]比其他爸爸做的更好
[01:34.880005]학교 외에 학원 과외 다른 아빠들과의 경쟁에서
[01:39.34]学校之外,补习班之外,在和其他爸爸的竞赛中
[01:39.34]이기고자 무엇이든지 다 해줘야 해
[01:41.53]想赢他们,无论是什么都应该做
[01:41.53]고로 많이 벌어야 해 너네 아빠한테 잘해
[01:45.03]要赚很多钱,对于我来说像太阳的爸爸做得很好
[01:45.03]아이들은 친구들을 사귀고 많은 얘기 나누고
[01:48.64]和孩子们,朋友们交往,分享很多的故事
[01:48.64]보고 듣고 더 많은 것을 해주는 남의 아빠와 비교
[01:52.69]看着听着,做得更多的是和别的爸爸比较
[01:52.69]더 좋은 것을 사주는 남의 아빠와 나를 비교
[01:55.86]和比别的爸爸比起来, 我的爸爸给予的更好
[01:55.86]갈수록 싸가지 없어지는 아이들과
[01:58.16]越来越没有教养的孩子
[01:58.16]바가지만 긁는 안사람의 등살에 외로워도 간다
[02:01.88]在妻子的支持下,即使寂寞也要前进
[02:01.88]여보 얘들아 (얘들아) 아빠 출근한다
[02:05.2]老婆孩子
[02:05.2]아버지 이제야 깨달아요
[02:10.34]爸爸,我现在终于懂你了
[02:10.34]어찌 그렇게 사셨나요
[02:14.89]为什么要那样活着呢
[02:14.89]더 이상 쓸쓸해 하지 마요
[02:19.94]不要再那么凄凉寂寞了
[02:19.94]이제 나와 같이 가요
[02:46.02]现在让我和你一起前进吧
[02:46.02]여보 어느새 세월이 많이 흘렀소
[02:49.01]老婆,不知不觉岁月流逝
[02:49.01]첫째는 사회로 둘째 놈은 대학로
[02:50.87]首先是社会,然后是大学
[02:50.87]이젠 온가족이 함께 하고 싶지만
[02:53.05]现在想和一家人在一起
[02:53.05]아버지기 때문에 얘기하기 어렵구만
[02:55.45999]但是因为爸爸的原因,已经不可能了
[02:55.45999]세월의 무상함에 눈물이 고이고
[02:57.76]岁月无常,流着泪
[02:57.76]아이들은 바뻐보이고 아이고
[03:00.16]孩子们看起来很忙
[03:00.16]산책이나 가야겠소 여보
[03:02.9]应该去散步,
[03:02.9]함께가주시오
[03:05.43]一起去吧
[03:05.43]아버지 이제야 깨달아요
[03:10.03]爸爸,我现在终于懂你了
[03:10.03]어찌 그렇게 사셨나요
[03:13.86]为什么要那样活着呢
[03:13.86]더 이상 쓸쓸해 하지 마요
[03:19.43]不要再那么凄凉寂寞了
[03:19.43]이제 나와 같이 가요 오오~
[03:30.95999]现在让我和你一起前进吧
[03:30.95999]당신을 따라갈래요
[03:35.82]去吗
展开