cover

Parody(Remastered 2018) - 宇多田ヒカル

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Parody(Remastered 2018)-宇多田ヒカル.mp3
[00:00.0]Parody (Remastered 2018) - 宇多田光 [00:0...
[00:00.0]Parody (Remastered 2018) - 宇多田光
[00:03.47]
[00:03.47]詞:宇多田ヒカル
[00:06.94]
[00:06.94]曲:宇多田ヒカル
[00:10.42]
[00:10.42]深夜放送
[00:12.92]
[00:12.92]テレビが青い目で私を见てる
[00:20.14]深夜节目
[00:20.14]いくらチャンネルを変えても
[00:25.18]电视用蓝色的眼睛注视着我
[00:25.18]その视线を振り切れずにいる
[00:30.14]尽管我不停切换频道
[00:30.14]冷蔵库の中は
[00:33.92]却无法摆脱它的视线
[00:33.92]何度覗いても同じ返事
[00:37.0]电冰箱里
[00:37.0]聴きなれた返事
[00:39.6]每次打开都是同样的回答
[00:39.6]タイムリミットは目前
[00:44.83]早已厌烦的回答
[00:44.83]もっと时间がいる
[00:47.34]时间限制就在眼前
[00:47.34]Let me be
[00:49.94]我需要更多时间
[00:49.94]Oh no これは parody
[00:54.8]让我准备一下
[00:54.8]でも自分には life story
[00:59.55]噢 不 这简直是场模仿秀
[00:59.55]私を待てずに时计は
[01:03.16]但对我而言却是 生命的传记
[01:03.16]何も知らないフリしてる
[01:09.71]时钟完全不等待我
[01:09.71]I know よくある话
[01:14.58]装作一副什么都不知道的模样
[01:14.58]でも自分には life story
[01:19.33]我知道 这是常有的事
[01:19.33]谁かの真似じゃない私は
[01:23.08]但对我而言却是 生命的轨迹
[01:23.08]これから続きを书きます
[01:39.520004]我并没有在模仿谁
[01:39.520004]みんなで同じ方向へ向かってく
[01:45.14]今后还是会把续集写下去
[01:45.14]高速道路
[01:49.28]在每个人都朝着同样方向前进的
[01:49.28]ただの偶然なんだよ
[01:54.19]高速公路上
[01:54.19]道が别れる时は突然
[01:59.4]这不过只是个偶然
[01:59.4]七阶まで急いでお愿いね
[02:04.78]道路分岔时却是突然
[02:04.78]意外と狭いエレベーター
[02:08.64]拜托请快速直达七楼
[02:08.64]谁もいないから安心
[02:13.86]电梯出乎意料的狭窄
[02:13.86]“思いやり”から
[02:16.4]但谁也不在所以很放心
[02:16.4]Set me free
[02:18.94]让我从此留意他人
[02:18.94]Oh no どれも parody
[02:23.75]放我自由吧
[02:23.75]でも谁だって true story
[02:28.68]噢 不 全部都是模仿秀
[02:28.68]力を出せずにあなたは
[02:32.31]但任谁都有 真实的故事
[02:32.31]何もいらないフリしてる
[02:38.77]无法使出全力的你
[02:38.77]I know よく似た二人
[02:43.61]装作一副什么都不需要的样子
[02:43.61]でも竞い合うばかり
[02:48.66]我知道非常相似的两个人
[02:48.66]力を入れずに私は
[02:52.2]却总是互相竞争着
[02:52.2]これから続きを読みます
[03:27.5]无法倾尽全力的我
[03:27.5]Oh no これも多分 parody
[03:33.34]今后还是会把续集写下去
[03:33.34]きっと他人には fake story
[03:38.06]噢 不 也许这又是场模仿秀
[03:38.06]自分の靴しか履けない
[03:41.65]想必对别人而言是个 虚构的故事
[03:41.65]それで歩けるんだからいい
[03:48.09]只能穿上自己的鞋子
[03:48.09]I know よくある话
[03:52.92]因此可以前进那样就足够了
[03:52.92]でも自分には real story
[03:57.82]我知道这是常有的事
[03:57.82]続きを待てずに私は
[04:01.39]但对我而言却是真实的故事
[04:01.39]これから君に会いに行くよ
[04:06.039]无法等待续集的我
展开