cover

一滴の影響 (QUEEN’S PARTY at Nippon Budokan 2018.12.21) - UVERworld

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
一滴の影響 (QUEEN’S PARTY at Nippon Budokan 2018.12.21)-UVERworld.mp3
[00:00.0]一滴の影響 - UVERworld (ウーバーワールド)...
[00:00.0]一滴の影響 - UVERworld (ウーバーワールド)
[00:01.04]
[00:01.04]词:TAKUYA∞
[00:02.09]
[00:02.09]曲:彰/TAKUYA∞
[00:03.13]
[00:03.13]許せば進めるし
[00:08.18]仇恨只会使人停止脚步
[00:08.18]恨みは立ち止まらす
[00:12.71]而能够做到宽容就能前进
[00:12.71]あれは僕のせいにしな
[00:14.94]请把这个当做是我的错
[00:14.94]それも僕のせいにしてよ
[00:17.74]那个也当做是我的错吧
[00:17.74]君をずっと立ち止める
[00:20.12]请原谅阻止你前进的
[00:20.12]その全てと
[00:23.24]以及
[00:23.24]僕以外を許して進んで行きなよ
[00:33.07]除了我以外的一切 前进吧
[00:33.07]生涯枯れることのない花
[00:36.13]即使被称之为
[00:36.13]と名付けても
[00:38.02]一生不会枯萎的花
[00:38.02]生涯枯れることのない花
[00:41.03]却不能真正
[00:41.03]になることはない
[00:43.77]做到永不枯萎
[00:43.77]真面目に生きていれば
[00:45.84]只要你真诚老实的活着
[00:45.84]いつか報われる
[00:48.77]一定会有回报
[00:48.77]そうやって言い切ってしまえば
[00:51.24]像这样肯定的话
[00:51.24]それは嘘になる
[00:53.41]反而会成为谎言
[00:53.41]身に起こるその数十%
[00:55.79]在自己身上发生的事情 有百分之几十
[00:55.79]自業自得でも
[00:58.2]是自作自受
[00:58.2]残りの数%誰のせい
[01:01.2]但是剩下的百分之几
[01:01.2]でもないその不平等を
[01:04.01]也怪不得别人 就是这么不平等
[01:04.01]許せば進めるし
[01:08.79]仇恨只会使人停止脚步
[01:08.79]恨みは立ち止まらす
[01:13.33]而能够做到宽容就能前进
[01:13.33]あれは僕のせいにしな
[01:15.5]请把这个当做是我的错
[01:15.5]それも僕のせいにしてよ
[01:18.29]那个也当做是我的错吧
[01:18.29]僕以外を許して進んで行きなよ
[01:23.51]原谅除了我以外的一切 前进吧
[01:23.51]君自身のことも許してあげてよ
[01:33.729996]也请你原谅你自己吧
[01:33.729996]満たされ過ぎてるか
[01:36.34]在度过充实的时间之后
[01:36.34]全く足りないか
[01:38.740005]总有种空虚感
[01:38.740005]どちらにせよ
[01:40.06]但不管怎样
[01:40.06]幸か不幸かは感じ方次第
[01:44.5]幸福与不幸看你怎么去感受
[01:44.5]バタフライ蝶が羽ばたく
[01:46.43]蝴蝶效应 就是一只小小的蝴蝶展翅
[01:46.43]裏で起こす台風
[01:49.490005]最终也会引发台风
[01:49.490005]一滴の潮騒が彼方を闇に包む
[01:53.85]一滴的海潮声也能将彼岸沉入黑暗
[01:53.85]罪と罰が問えないもの
[01:56.35]罪与罚是不可追问的东西
[01:56.35]生きることは傷つくこと
[01:58.85]生活着就是在受罪
[01:58.85]誰もが幸せになれるなんて
[02:01.81]根本没有去想过
[02:01.81]思っちゃいないけど
[02:03.95]任何人都有可能获得幸福
[02:03.95]一番いけないことはさ
[02:09.17]最不能做的事就是
[02:09.17]自分はダメだと思うこと
[02:13.93]自己否定自己
[02:13.93]誰のせいでもないことを
[02:16.17]明明谁都没有错
[02:16.17]自分のせいにして
[02:18.8]却归之于自己
[02:18.8]今日も君は生きている
[02:21.51]今天的你也活着
[02:21.51]人の涙を見ても
[02:24.94]即使看到别人的泪水
[02:24.94]何も感じなくなってきたのは
[02:31.65]却毫无感觉
[02:31.65]自分の心を殺すのが上手過ぎる
[02:36.63]那是因为你太擅长将自己的感情抹杀
[02:36.63]哀しいサインだよ
[03:12.85]这是悲伤的证明啊
[03:12.85]真面目に生きていれば
[03:14.91]只要你真诚老实的活着
[03:14.91]いつか報われる
[03:17.44]一定会有回报
[03:17.44]そうやって言い切ってしまえば
[03:20.16]像这样肯定的话
[03:20.16]それは嘘になる
[03:22.36]反而会成为谎言
[03:22.36]身に起こるその数十%
[03:24.76]在自己身上发生的事情 有百分之几十
[03:24.76]自業自得でも
[03:27.19]是自作自受
[03:27.19]残りの数%誰のせいでもない
[03:31.06]但是剩下的百分之几
[03:31.06]不平等
[03:32.38]也怪不得别人 就是这么不平等
[03:32.38]一番いけないことはさ
[03:37.62]最不能做的事就是
[03:37.62]自分はダメだと思うこと
[03:42.37]自己否定自己
[03:42.37]誰のせいでもないことを
[03:44.64]明明谁都没有错
[03:44.64]自分のせいにしないで
[03:47.45]却归之于自己
[03:47.45]立ち止まらないで
[03:49.94]请别停止于此啊
[03:49.94]ずるい奴が笑う世界
[03:55.07]即使活在被狡猾的家伙
[03:55.07]そう言いながら物事が
[03:59.9]嘲笑的世界之中
[03:59.9]ゆっくりでも良い方に進むと信じ
[04:04.03]相信慢慢的会向着好的方向前进
[04:04.03]今日も
[04:05.02]今天也
[04:05.02]正しく生きようとする
[04:07.58]想要真诚的活下去的你
[04:07.58]君は素敵だよ
[04:10.08]真太棒了
[04:10.08]そんな自分を君も愛してあげてよ
[04:15.008]也请你爱上这样的自己
展开