cover

Tangerine - B.I

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Tangerine-B.I.mp3
[00:00.0]Tangerine - B.I (金韩彬) [00:02.72] [0...
[00:00.0]Tangerine - B.I (金韩彬)
[00:02.72]
[00:02.72]词:B.I
[00:03.22]
[00:03.22]曲:B.I/Saint Leonard
[00:03.92]
[00:03.92]编曲:Saint Leonard
[00:12.44]
[00:12.44]She's got tangerine hair
[00:14.52]眼角的痣
[00:14.52]눈가에 점
[00:16.11]在笑起来时 眼睛呈新月的形状
[00:16.11]웃음 지을 때 눈은 초승달 모양
[00:19.34]一如那变化无常的夏季
[00:19.34]변덕스러운 여름을 닮아서
[00:22.42]太阳和雨 让整颗心都得到满足
[00:22.42]해와 비가 온 마음에 흐드러져
[00:25.67]
[00:25.67]Tangerine sky
[00:27.27]昼夜交替
[00:27.27]낮과 밤 사이
[00:28.94]模糊界限之际 算是浪漫吗
[00:28.94]어중간하기에 낭만적인가
[00:32.08]被彼此的不同所吸引
[00:32.08]서로의 다름에 이끌려서
[00:35.18]爱情的叙事得以实现
[00:35.18]사랑이란 서사가 이뤄져
[00:37.65]没错 我们并不一样
[00:37.65]맞아 우린 달라
[00:39.71]总是站在相反的立场
[00:39.71]늘 반대 입장을 살다
[00:42.03]因为名为例外的变数
[00:42.03]예외라는 변수로 거짓말처럼 만나
[00:45.1]如谎言般相遇
[00:45.1]흥미로워하지 나는 너의 뚜렷함을
[00:48.27]很有趣吧
[00:48.27]흥미로워하지 너는 나의 흐릿함을
[00:51.53]我是你眼里的明晰
[00:51.53]널 처음 본 순간
[00:52.85]很有趣吧
[00:52.85]이미 연인이 된 것 같았어
[00:54.79]你是我眼中的模糊
[00:54.79]지루한 일상 안에서
[00:56.37]在我初见你的那瞬间
[00:56.37]꺼내줄 것만 같아서
[00:58.13]好像就已经成为了恋人
[00:58.13]어디로 튈지 모르는 충동적인 성격이
[01:00.97]仿佛要从无趣的日常中
[01:00.97]판단력을 흐리는게 싫지 않았어
[01:03.71]脱离而出
[01:03.71]무채색인 나의 시선을
[01:05.9]不知会去向何方
[01:05.9]사로잡은 너의 색감
[01:10.16]那冲动的性格
[01:10.16]두서없이 뛰기
[01:11.71]削弱了判断力
[01:11.71]시작하는 안정적이던 맥박
[01:16.58]并不讨厌如此
[01:16.58]She's got tangerine hair
[01:18.51]你的色彩
[01:18.51]눈가에 점
[01:20.1]吸引我黑白的视线
[01:20.1]웃음 지을 때 눈은 초승달 모양
[01:23.270004]
[01:23.270004]변덕스러운 여름을 닮아서
[01:26.4]毫无头绪开始跳动
[01:26.4]해와 비가 온 마음에 흐드러져
[01:29.66]稳定的脉搏
[01:29.66]Tangerine sky
[01:31.3]
[01:31.3]낮과 밤 사이
[01:32.92]眼角的痣
[01:32.92]어중간하기에 낭만적인가
[01:36.06]在笑起来时 眼睛呈新月的形状
[01:36.06]서로의 다름에 이끌려서
[01:39.240005]一如那变化无常的夏季
[01:39.240005]사랑이란 서사가 이뤄져
[01:43.11]太阳和雨 让整颗心都得到满足
[01:43.11]언젠간 난 또 눈치나 보며
[01:45.39]
[01:45.39]한심한 미소를 짓겠지 I know
[01:49.520004]昼夜交替
[01:49.520004]너는 그걸 지루해할 테고
[01:51.979996]模糊界限之际 算是浪漫吗
[01:51.979996]나는 그게 거슬리겠지
[01:53.619995]被彼此的不同所吸引
[01:53.619995]Okay Okay Okay Okay Okay
[01:57.3]爱情的叙事得以实现
[01:57.3]아무렴 어때 어때 어때 어때 어때
[02:01.26]
[02:01.26]그냥 망각한 채로
[02:02.5]总有一日 我会又察言观色
[02:02.5]어쩌면 쉽게 사랑을 입에 담자
[02:04.72]露出寒心的微笑吧 我知道
[02:04.72]어떤 공식 따위에 연연 말고
[02:06.37]你会对此感觉到无聊
[02:06.37]우리 계산하지 말자
[02:07.48]我会对那样子很反感
[02:07.48]아직은 그게 허락될 나이잖아
[02:09.28]
[02:09.28]서로의 결함도 끌어안아
[02:11.16]当然 如何 如何
[02:11.16]섣부름도 시간이 뺏어가기 전에
[02:12.96]如何 如何 如何
[02:12.96]마음껏 누리자
[02:14.16]就此忘记
[02:14.16]변덕스럽고 모순적이어도
[02:16.19]也许就将爱轻易地挂在嘴边
[02:16.19]우린 한 편이잖아
[02:17.32]不要执着于某个公式
[02:17.32]머뭇거리기엔 화려한 노을이
[02:19.23]我们不要计较
[02:19.23]아까울 뿐이야
[02:20.52]依然是被允许这样做的年纪
[02:20.52]She's got tangerine hair
[02:22.5]拥抱彼此的缺陷
[02:22.5]눈가에 점
[02:23.98]在时间被草率抢走之前
[02:23.98]웃음 지을 때 눈은 초승달 모양
[02:27.20999]尽情地享受吧
[02:27.20999]변덕스러운 여름을 닮아서
[02:30.37]哪怕变化无常 又充满矛盾
[02:30.37]해와 비가 온 마음에 흐드러져
[02:33.64]我们也站在同一边啊
[02:33.64]Tangerine sky
[02:35.3]踌躇不前 那绚烂的晚霞
[02:35.3]낮과 밤 사이
[02:36.85]也只觉可惜
[02:36.85]어중간하기에 낭만적인가
[02:40.07]
[02:40.07]서로의 다름에 이끌려서
[02:43.26]眼角的痣
[02:43.26]사랑이란 서사가 이뤄져
[02:46.01]在笑起来时 眼睛呈新月的形状
[02:46.01]너의 머리칼이 흩날릴 때 분명해졌어
[02:52.27]一如那变化无常的夏季
[02:52.27]너는 영원한 내 일몰일 거야
[02:58.70999]太阳和雨 让整颗心都得到满足
[02:58.70999]무의미함도 어쩌면 나름 의미가 있어
[03:05.13]
[03:05.13]인상적인 시절로 남을 거야
[03:11.67]昼夜交替
[03:11.67]She's got tangerine hair
[03:13.72]模糊界限之际 算是浪漫吗
[03:13.72]눈가에 점
[03:18.072]被彼此的不同所吸引
展开