cover

最終列車 - ムック

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
最終列車-ムック.mp3
[00:00.0]最終列車 - ムック (MUCC) [00:14.56] [0...
[00:00.0]最終列車 - ムック (MUCC)
[00:14.56]
[00:14.56]词:逹琅
[00:29.12]
[00:29.12]曲:ミヤ
[00:43.68]
[00:43.68]噎せ返る午后の日差しを
[00:48.31]为了躲避午后让人窒息的阳光
[00:48.31]避けるように仆等は歩いた
[00:53.25]我们快步行走
[00:53.25]人ゴミに纷れた交差点
[00:57.25]在人群混杂的十字路口
[00:57.25]逸れぬよう
[00:58.25]为了不失散
[00:58.25]裾をつかむ君
[01:02.88]你抓住我的衣角
[01:02.88]仆达は正反対で
[01:07.66]我们性格完全相反
[01:07.66]磁石のように魅かれあっていた
[01:12.46]却像磁石一样相互吸引
[01:12.46]気が付けば君に依存してばかりで
[01:16.49]回过神来才发现自己处处依赖你
[01:16.49]いつの间にかダメになってたよ
[01:21.72]不知不觉变得一无是处
[01:21.72]风は色づいて
[01:26.15]风也染上色彩
[01:26.15]めぐりめぐる季节の中で
[01:30.94]在轮回的季节之中
[01:30.94]仆は何かを
[01:35.490005]我仿佛遗失了
[01:35.490005]见失ってしまったから
[01:39.97]什么东西
[01:39.97]星月夜空に走り出す最终列车
[01:49.89]在星光明亮的夜空下 启动的最后的列车
[01:49.89]小さなカバン一つだけ
[01:54.82]我只背着一个小小的包
[01:54.82]抱えて乗り込んだ仆
[01:58.990005]乘上去
[01:58.990005]さよなら、さよなら、
[02:04.13]再见 再见
[02:04.13]列车は星をすりぬける
[02:09.15]列车在繁星间穿过
[02:09.15]あなたの眠る街并み
[02:12.65]将你安眠的街道抛在身后
[02:12.65]背に远ざかる仆をのせて
[02:43.24]载着我
[02:43.24]长い时间を旅して
[02:48.95]踏上漫长的路途
[02:48.95]迷子になっただけさ
[02:52.51]只是迷路了
[02:52.51]さあ、ぬけだそう
[02:56.61]快点 逃走吧
[02:56.61]二人の出口はきっと违うけど
[03:11.03]明知两个人的出口一定不同
[03:11.03]最终列车は街を抜け夜の帐へと
[03:21.36]最后的列车穿过街道向夜幕驶去
[03:21.36]离れてく街并みながめ、
[03:25.67]遥望渐渐远离的那座城市
[03:25.67]心臓が声をあげ泣いた
[03:30.39]心放声哭泣
[03:30.39]仆等は仆等は、
[03:35.24]我们 我们
[03:35.24]どこから间违ってたのかな?
[03:40.44]不知在何处出错
[03:40.44]互いを伤付ける为だけに、
[03:44.97]我们的相遇
[03:44.97]仆等出逢ってしまった。
[03:49.097]仅仅为伤害彼此
展开