cover

居眠り遠征隊 - ずっと真夜中でいいのに。

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
居眠り遠征隊-ずっと真夜中でいいのに。.mp3
[00:00.65]居眠り遠征隊 - ずっと真夜中でいいのに。...
[00:00.65]居眠り遠征隊 - ずっと真夜中でいいのに。 (永远是深夜有多好。)
[00:05.68]
[00:05.68]词:ACAね
[00:06.54]
[00:06.54]曲:ACAね
[00:07.74]
[00:07.74]编曲:Kenichiro Nishihara/Jun☆Murayama
[00:15.38]
[00:15.38]しゃっくりの応援団 涙の運動会
[00:19.01]打嗝的应援团 落泪的运动会
[00:19.01]食べ残したお弁当 まだ捨てナイで
[00:22.67]吃剩下的便当 先不要扔掉
[00:22.67]地下の階段tamuro 嫌いの共感会議
[00:26.26]在地下楼梯处聚集 开展讨人厌的共鸣集会
[00:26.26]何も言わなくてもただ頷いて
[00:30.04]一言不发只知点头称是
[00:30.04]元気のナイ号令 居眠り遠征帰り
[00:33.6]毫无精神的口号 迷迷瞪瞪远征归来
[00:33.6]練習試合 1つも勝てナイし
[00:37.13]训练赛1场也没有打赢
[00:37.13]朝練してばっか 仲間のドクロ
[00:40.83]就知道埋头晨练的骷髅同伴
[00:40.83]何も言わなくても ただ隣 来て
[00:44.74]沉默着走到我身边
[00:44.74]質問攻めして
[00:46.48]以质问向我进攻
[00:46.48]わざと負けてみたって
[00:48.41]便回答“是故意输的”
[00:48.41]何してるのかって
[00:49.75]问我“到底在做什么”
[00:49.75]自分でもわからなくて
[00:51.92]我自己也不知道啊
[00:51.92]辞りたいことだって
[00:53.83]无论是想做的事情
[00:53.83]辞めたいことだって
[00:55.6]还是想放弃的事情
[00:55.6]暇つぶす口して
[00:57.02]说起来都是懒散打发时间的口吻
[00:57.02]答え知りたくナイんだよ
[01:00.36]我并不想知道答案
[01:00.36]お願い 誰にも言わないで
[01:02.54]拜托了 不要告诉任何人
[01:02.54]相手にしナイで
[01:04.47]不要管我
[01:04.47]どうか 飽きナイ程度でいて
[01:08.16]请让我 保持这个勉强不厌倦的程度吧
[01:08.16]悪気なくても 貶し慣れたら
[01:10.92]即使没有恶意 一旦习惯了贬低他人
[01:10.92]何も感じられなくなるのかな
[01:15.49]是否就会变得冷漠无感
[01:15.49]誰にも効かナイで 相手にしナイで
[01:19.05]对谁都没有效果 不要管我
[01:19.05]どうか 飽きナイ程度でいて
[01:22.7]请让我 保持这个勉强不厌倦的程度吧
[01:22.7]つまらない自分 受け入れるほど
[01:25.54]是否有什么事情能让我热血沸腾
[01:25.54]何か やる気が漲るのかな あ aaa
[01:44.47]以至于可以接受无趣的自己
[01:44.47]元気のナイ亡霊 居眠り遠征帰り
[01:48.14]无精打采的亡灵 迷迷瞪瞪远征归来
[01:48.14]しょっちゅう連絡する
[01:49.240005]尽管并不是
[01:49.240005]相手でもナイし
[01:51.6]经常联络的人
[01:51.6]省いて絆 深める 仲間のドクロ
[01:55.39]骷髅伙伴间单调的羁绊却逐渐加深
[01:55.39]何も言わナイけど
[01:56.729996]虽然什么也没说
[01:56.729996]誰も嫌っていナイ
[01:59.17]大家却都乐在其中
[01:59.17]君にだけは絶対
[02:01.16]唯独不想
[02:01.16]いじられたくなくて
[02:02.94]被你玩弄
[02:02.94]有る事 ナイ事
[02:04.35]不管有没有过的事情
[02:04.35]イイふらしモンスターが
[02:06.56]怪兽都四处宣扬散布
[02:06.56]呼び出しを食らって
[02:08.33]接受召唤
[02:08.33]また標的だって
[02:10.16]再次成为目标
[02:10.16]知らナイふりして
[02:11.56]尽管只想佯装不知
[02:11.56]静かに暮らしたいけど
[02:14.95]安静地生活下去
[02:14.95]え?
[02:15.48]诶?
[02:15.48]誰にも言わナイで
[02:17.22]不要告诉任何人
[02:17.22]相手にしナイで
[02:19.07]不要管我
[02:19.07]どうか 飽きナイ程度でいて
[02:22.68]请让我 保持这个勉强不厌倦的程度吧
[02:22.68]話ボヤかすことも 慣れたら
[02:25.41]如果习惯了模糊谈话内容
[02:25.41]何も感じられなくなるのかな
[02:30.02]是否就能什么都感觉不到了
[02:30.02]誰にも効かナイで 相手にしナイで
[02:33.63]对谁都没有效果 不要管我
[02:33.63]どうか 飽きナイ程度でいてよ
[02:37.36]请让我 保持这个勉强不厌倦的程度吧
[02:37.36]大人しくなる 君に興味があると
[02:40.62]大家只是没有把
[02:40.62]みんな言えナイだけだから あaaa
[02:51.82]“对老实的你感兴趣”这句话说出来而已
[02:51.82]誰かの期待に応える必要ナイの
[02:55.42]没有必要非得回应某人的期待
[02:55.42]盛られた噂に白目 向けたらイイの
[02:59.0]盛传的流言蜚语 只需白眼以对
[02:59.0]優勝候補に毎回 当たるからには
[03:02.72]因为每一次都会碰上冠军候补
[03:02.72]負け方くらいは
[03:04.61]所以至少在输掉的方式上
[03:04.61]テンポよくありたいわ
[03:06.34]希望有个合适的节奏
[03:06.34]何もかも全部
[03:08.18]并不需要
[03:08.18]受け継がなくてもイイの
[03:09.92]继承所有的一切
[03:09.92]何を優先に
[03:11.57]只需要
[03:11.57]大切にできたらイイの
[03:13.61]优先重视某一个点就好
[03:13.61]優勝候補に毎回 当たるからには
[03:17.25]因为每一次都会碰上冠军候补
[03:17.25]負け方くらい
[03:18.84]至少输掉的方式
[03:18.84]こっちが決めさせてもらうわ
[03:23.084]要由我自己来决定
展开