cover

キリトリセン - 松下

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
キリトリセン-松下.mp3
[00:00.0]キリトリセン - 松下 [00:02.61] [00:02....
[00:00.0]キリトリセン - 松下
[00:02.61]
[00:02.61]詞∶40mP
[00:03.16]
[00:03.16]曲∶40mP
[00:24.74]
[00:24.74]色褪せた感情を
[00:26.63]为了剪断
[00:26.63]切り離すため
[00:30.51]那褪色的感情
[00:30.51]刻まれた点線を
[00:32.44]而用指尖去描摹
[00:32.44]指でなぞるよ
[00:36.33]铭刻的点线
[00:36.33]泣けるほど簡単に
[00:38.31]因为那就如
[00:38.31]出来てしまうから
[00:42.13]哭泣一般简单
[00:42.13]難しく考えず
[00:44.08]不要想太多
[00:44.08]千切ればいいの
[00:47.46]就算粉碎了也好
[00:47.46]それは昨日の朝まで
[00:50.33]明明直到昨天早晨
[00:50.33]僕の内側にあったのに
[00:53.27]都存在于我的内心
[00:53.27]気がつけば今は
[00:55.85]回过神来此刻
[00:55.85]目の前で転がっているんだ
[00:59.23]却滚落在我眼前
[00:59.23]感情論で切り取った
[01:01.89]用感情论来截取
[01:01.89]未完成で曖昧な恋の色は
[01:05.69]未完成的模棱两可的恋爱之色
[01:05.69]山折谷折 皺くちゃになってた
[01:10.85]外折 内折 变得皱痕斑斑
[01:10.85]関係無いって割り切って
[01:13.53]若能心想着毫无关系
[01:13.53]ゴミ箱に捨てられたなら
[01:17.479996]干脆地扔进垃圾桶就好了
[01:17.479996]切り取られてゆく
[01:20.13]渐渐截下
[01:20.13]昨日流した涙
[01:34.57]昨日流下的泪水
[01:34.57]閉じ込めた感情を
[01:36.39]为了释放
[01:36.39]解き放すため
[01:40.33]封闭于内心的感情
[01:40.33]こじ開けた確信犯
[01:42.3]撬开内心的思想犯
[01:42.3]声を潜めて
[01:46.130005]屏息静气
[01:46.130005]作られた偶然も
[01:48.08]故意创造的偶然也好
[01:48.08]信じた嘘も
[01:51.91]坚信的谎言也罢
[01:51.91]諦めた瞬間に
[01:53.82]在放弃的一瞬间
[01:53.82]色を変えるの
[01:57.490005]变了色彩
[01:57.490005]要らない記憶を排除して
[02:00.03]排除不需要的记忆
[02:00.03]重たい荷物投げ出して
[02:02.98]丢掉沉重的行李
[02:02.98]其処に残されたものは
[02:05.82]残留在那里的
[02:05.82]弱い自分だけ
[02:08.68]唯有软弱的自己
[02:08.68]それは昨日の夜まで
[02:11.69]明明直到昨夜
[02:11.69]綺麗な思い出だったのに
[02:14.6]都曾是美丽的回忆
[02:14.6]気がつけば今は
[02:17.26]回过神来此刻
[02:17.26]名前さえ思い出せないの
[02:44.03]甚至连名字都回想不起
[02:44.03]感情論で切り取った
[02:46.83]用感情论来截取
[02:46.83]未完成で曖昧な恋の色は
[02:50.47]未完成的模棱两可的恋爱之色
[02:50.47]山折 谷折 皺くちゃになってた
[02:55.58]外折 内折 变得皱痕斑斑
[02:55.58]関係無いって割り切って
[02:58.29001]若能心想着毫无关系
[02:58.29001]ゴミ箱に捨てられたなら
[03:02.17]干脆地扔进垃圾桶就好了
[03:02.17]切り取られてゆく
[03:04.8]渐渐截下
[03:04.8]昨日流した涙
[03:13.89]昨日流下的泪水
[03:13.89]切り取られてゆく
[03:16.49]渐渐截下
[03:16.49]昨日愛した人
[03:21.049]昨日深爱的人
展开