cover

in this shirt(slowed) - tamytaroto

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
in this shirt(slowed)-tamytaroto.mp3
[00:00.55]in this shirt(slowed) - tamytaroto [00:0...
[00:00.55]in this shirt(slowed) - tamytaroto
[00:01.24]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.24]Lyrics by:tamara sandra
[00:01.81]
[00:01.81]Composed by:tamara sandra
[00:28.18]
[00:28.18]I am lost in our rainbow
[00:35.51]我迷失在我们的彩虹里
[00:35.51]Now our rainbow has gone
[00:42.5]如今我们的彩虹消失不见
[00:42.5]Overcast by your shadow
[00:49.74]被你的影子笼罩
[00:49.74]As our worlds move on
[00:56.88]随着我们的世界不断前进
[00:56.88]In this shirt I can be you
[01:03.8]穿上这件衬衫我可以变成你
[01:03.8]To be near you for a while
[01:11.2]在你身边多待一会儿
[01:11.2]In this shirt I can be you
[01:18.33]穿上这件衬衫我可以变成你
[01:18.33]To be near you
[01:21.72]靠近你
[01:21.72]For a while
[01:25.37]一段时间
[01:25.37]There's a crane
[01:28.95]有起重机
[01:28.95]Knocking down
[01:32.39]轰然崩塌
[01:32.39]All those things
[01:36.06]所有的一切
[01:36.06]That we were
[01:39.68]我们曾经
[01:39.68]I awake
[01:43.17]我清醒过来
[01:43.17]In the night to hear the engines purr
[01:53.97]在夜里听着引擎的轰鸣声
[01:53.97]There's a pain
[01:57.58]有一种痛苦
[01:57.58]It does ripple
[02:00.88]真的会泛起涟漪
[02:00.88]Through my frame makes me lame
[02:08.26]透过我的身体让我变得蹩脚
[02:08.26]There's a thorn in my side
[02:15.41]我心如刀割
[02:15.41]It's the shame it's the pride
[02:22.45]这是耻辱这是骄傲
[02:22.45]Of you and me
[02:26.24]你和我
[02:26.24]Ever changing
[02:29.79001]千变万化
[02:29.79001]Moving on now
[02:33.33]向前看
[02:33.33]Moving fast
[02:36.93]飞速前进
[02:36.93]And his touch
[02:40.42]他的爱抚
[02:40.42]Must be wanted
[02:44.01]肯定是我想要的
[02:44.01]Must become
[02:47.41]必须成为
[02:47.41]Through your ask
[02:51.09]通过你的请求
[02:51.09]But I need Jake to tell you
[02:58.26]但我需要Jake告诉你
[02:58.26]That I love you
[03:01.69]我爱你
[03:01.69]It never rests
[03:05.5]永不停歇
[03:05.5]And I've bled every day now
[03:12.49]如今我每天都在流血
[03:12.49]For a year
[03:16.05]一年
[03:16.05]For a year
[03:19.55]一年
[03:19.55]I did send you a note
[03:26.9]我给你发了一封信
[03:26.9]On the wind for to read
[03:34.22]在风中阅读
[03:34.22]Our names there together
[03:41.42]我们的名字在一起
[03:41.42]Must have fallen like a seed
[03:48.61]肯定像种子一样坠落
[03:48.61]To the depths of the soil
[03:55.88]直到土壤深处
[03:55.88]Buried deep in the ground
[04:03.04]深埋地下
[04:03.04]On the wind I could hear you
[04:10.02]在风中我能听到你的声音
[04:10.02]Call my name held the sounds
[04:17.36]呼唤我的名字保持沉默
[04:17.36]I am lost
[04:20.8]我迷失自我
[04:20.8]I am lost in our rainbow
[04:27.7]我迷失在我们的彩虹里
[04:27.7]Now our rainbow has gone
[04:34.8]如今我们的彩虹消失不见
[04:34.8]I am lost in our rainbow
[04:41.81]我迷失在我们的彩虹里
[04:41.81]Now our rainbow has gone
[04:48.97]如今我们的彩虹消失不见
[04:48.97]I am lost
[04:52.52]我迷失自我
[04:52.52]I am lost
[04:56.04]我迷失自我
[04:56.04]I am lost
[04:59.59]我迷失自我
[04:59.59]I am lost
[05:03.41]我迷失自我
[05:03.41]I am lost
[05:08.04102]我迷失自我
展开