cover

ロゼッタ・ストーン - イケてるハーツ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ロゼッタ・ストーン-イケてるハーツ.mp3
[00:00.0]ロゼッタ・ストーン - イケてるハーツ [00:0...
[00:00.0]ロゼッタ・ストーン - イケてるハーツ
[00:05.73]
[00:05.73]词:志倉千代丸
[00:11.46]
[00:11.46]曲:志倉千代丸
[00:17.19]
[00:17.19]シェキシェキベイベー
[00:18.76]shake shake baby
[00:18.76]生命科学の異変?
[00:20.4]生命科学的异变?
[00:20.4]シェキシェキベイベー
[00:21.95]shake shake baby
[00:21.95]人工知能の発展系?
[00:23.66]人工智能的发展史?
[00:23.66]魂の定義論争研究面倒蛇足
[00:29.59]灵魂定义的争论研究 麻烦且多余
[00:29.59]Yes
[00:43.16]
[00:43.16]指先に触れる
[00:45.54]指尖碰触
[00:45.54]初めての感覚
[00:49.26]第一次的感觉
[00:49.26]かまちょしたいけど
[00:51.85]虽然想做些什么
[00:51.85]なんだか恥ずかしいな
[00:55.05]却又有些害羞
[00:55.05]パパとの約束忘れるほど
[00:58.74]把和爸爸的约定都忘记
[00:58.74]世界は奇々怪
[01:01.26]世界千奇百怪
[01:01.26]とりまありなの?
[01:02.97]总之到底是“可以”?
[01:02.97]ありよりのなしなの?
[01:05.11]还是“原以为可以结果又不行”?
[01:05.11]結局なんなの?
[01:08.32]结局是什么?
[01:08.32]キミとボクの出会いは
[01:10.92]你和我的相遇
[01:10.92]Oh yeah
[01:12.08]
[01:12.08]博士もビックリ
[01:14.86]连博士也大吃一惊
[01:14.86]オリオンも知らない
[01:17.36]连猎户座都不知道的
[01:17.36]Secret
[01:18.33]秘密
[01:18.33]宇宙神秘
[01:20.68]宇宙神秘
[01:20.68]紀元前からの贈りもの?
[01:23.93]从公元前开始收到的礼物?
[01:23.93]はたまた神話を飛び出した?
[01:27.14]还是从神话中一跃而出?
[01:27.14]摩訶不思議すぎる出会いは
[01:30.41]如此不可思议的邂逅
[01:30.41]百年先でも愛しく包むよ
[01:37.14]即使百年以后也怜爱地珍藏
[01:37.14]シェキシェキベイベー
[01:38.71]shake shake baby
[01:38.71]生命科学の異変?
[01:40.31]生命科学的异变?
[01:40.31]シェキシェキベイベー
[01:41.91]shake shake baby
[01:41.91]人工知能の発展系?
[01:43.7]人工智能的发展史?
[01:43.7]魂の定義論争研究面倒蛇足
[01:49.59]灵魂定义的争论研究 麻烦且多余
[01:49.59]Yes
[02:02.89]
[02:02.89]グルグルって回る
[02:05.5]轱辘轱辘地转动
[02:05.5]地球自転速度
[02:09.22]以地球自转的速度
[02:09.22]エライ人が言うにゃ
[02:11.97]伟人曾说过
[02:11.97]1日で世界一周?
[02:15.17]一天绕世界一周?
[02:15.17]なら同じ場所に気球浮かべ
[02:18.70999]那么在相同的地方气球上升
[02:18.70999]止まってるだけで
[02:21.36]只是停留一下而已
[02:21.36]遠い国から
[02:22.89]从遥远的国度
[02:22.89]はるばる来てくれる
[02:24.99]不远万里而来
[02:24.99]みんなでトラベル
[02:28.25]大家一起旅行
[02:28.25]キミの居ない世界は
[02:30.76]没有你的世界
[02:30.76]So bad
[02:32.07]如此糟糕
[02:32.07]離れちゃダメだよ
[02:34.88]不能离开哦
[02:34.88]黄金もかすむよ
[02:37.18]连黄金都模糊不清哦
[02:37.18]Shiny
[02:38.32]
[02:38.32]国宝級
[02:40.63]国宝级
[02:40.63]古代史に残る大事件
[02:43.89]古代史上留下的大事件
[02:43.89]時空さえも軽く越えてます
[02:47.25]连时空都能轻松穿越
[02:47.25]教科書のページ書き換えて
[02:50.31]改写教科书的页面
[02:50.31]千年先まで守ってあげるよ
[02:57.3]一千年后还会守护你哦
[02:57.3]誰でも大好きしちゃダメ
[03:00.39]不能喜欢任何人哦
[03:00.39]どこかに消えたりしないで
[03:03.63]不要消失不见
[03:03.63]なんて言うか要するに
[03:06.8]怎么说呢 总之就是
[03:06.8]キミなしじゃいられない
[03:26.14]没有你 我就活不下去
[03:26.14]キミとボクの出会いは
[03:28.56]你和我的相遇
[03:28.56]Oh yeah博士もビックリ
[03:32.44]Oh yeah 连博士都大吃一惊
[03:32.44]オリオンも知らない
[03:35.01]连猎户座都不知道的
[03:35.01]Secret宇宙神秘
[03:38.34]秘密 宇宙神秘
[03:38.34]紀元前からの贈りもの?
[03:41.54001]从公元前开始收到的礼物?
[03:41.54001]はたまた神話を飛び出した?
[03:44.74]还是从神话中一跃而出?
[03:44.74]摩訶不思議なその出会いは
[03:47.98]如此不可思议的邂逅
[03:47.98]百年先でも愛しく包むよ
[03:54.72]即使百年以后也怜爱地珍藏
[03:54.72]シェキシェキベイベー
[03:56.32]shake shake baby
[03:56.32]生命科学の異変?
[03:57.91]生命科学的异变?
[03:57.91]シェキシェキベイベー
[03:59.47]shake shake baby
[03:59.47]人工知能の発展系?
[04:01.25]人工智能的发展史?
[04:01.25]魂の定義論争研究面倒蛇足
[04:07.21]灵魂定义的争论研究 麻烦且多余
[04:07.21]Yes
[04:12.021]
展开