cover

Bewitched - Ella Fitzgerald

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Bewitched-Ella Fitzgerald.mp3
[00:00.0]Bewitched - Ella Fitzgerald [00:04.89]...
[00:00.0]Bewitched - Ella Fitzgerald
[00:04.89]
[00:04.89]After one whole quart of brandy
[00:08.72]喝下整整一夸脱的白兰地
[00:08.72]Like a daisy I'm awake
[00:12.73]我还清醒着 那味道像雏菊
[00:12.73]With no Bromo-Seltzer handy
[00:16.28]虽然手上没有解酒药
[00:16.28]I don't even shake
[00:20.27]我甚至依旧稳稳妥妥 没有颤抖
[00:20.27]Men are not a new sensation
[00:24.45]男人没什么新鲜的
[00:24.45]I've done pretty well I think
[00:28.32]我想我已经尽我所能取悦他了
[00:28.32]But this half-pint imitation
[00:32.78]但是这个微不足道的伪君子
[00:32.78]Put me on the blink
[00:39.26]竟然无视我的存在
[00:39.26]I'm wild again beguiled again
[00:47.14]我回归疯狂 再次被诱惑
[00:47.14]A simpering whimpering child again
[00:53.48]如孩子般痴笑呜咽无常
[00:53.48]Bewitched bothered and bewildered am I
[01:07.76]被你引诱 惴惴不安且不知所措 我不正是如此么
[01:07.76]Couldn't sleep and wouldn't sleep
[01:15.0]辗转难眠 也不愿入睡
[01:15.0]When love came and told me I shouldn't sleep
[01:22.16]当爱情告诉我它已经来了 我不该高枕无忧
[01:22.16]Bewitched bothered and bewildered am I
[01:36.61]被你引诱 惴惴不安且不知所措 我不正是如此么
[01:36.61]Lost my heart but what of it
[01:43.28]倾心于你 但那又怎样
[01:43.28]He is cold I agree
[01:50.93]我觉得他冷漠至极
[01:50.93]He can laugh but I love it
[01:57.2]有时他会笑
[01:57.2]Although the laugh's on me
[02:04.83]尽管那是在嘲笑我 我也喜欢
[02:04.83]I'll sing to him each spring to him
[02:12.35]我为他歌唱 因为我的一切都源于他
[02:12.35]And long for the day when I'll cling to him
[02:20.02]渴望终有一天我能和他形影不离
[02:20.02]Bewitched bothered and bewildered am I
[02:31.99]被你引诱 惴惴不安且不知所措 我不正是如此么
[02:31.99]He's a fool and don't I know it
[02:35.95]难道我会不知道他是个傻瓜吗
[02:35.95]But a fool can have his charms
[02:40.0]不过这个傻瓜有他的魅力
[02:40.0]I'm in love and don't I show it
[02:44.32]而我也爱上了那傻瓜 难道我没表露出来吗
[02:44.32]Like a babe in arms
[02:47.9]我就像个沉入臂弯的婴儿
[02:47.9]Love's the same old sad sensation
[02:52.54001]爱情就是曾经有过的那种痛感
[02:52.54001]Lately I've not slept a wink
[02:57.15]最近我都无法安眠
[02:57.15]Since this half-pint imitation
[03:01.91]就因为这个微不足道的伪君子
[03:01.91]Put me on the blink
[03:08.22]他竟然无视我的存在
[03:08.22]I've sinned a lot I'm mean a lot
[03:15.29]我违背伦常 声名卑劣
[03:15.29]But I'm like sweet seventeen a lot
[03:21.95]但我就像个花季般的少女
[03:21.95]Bewitched bothered and bewildered am I
[03:35.55]被你引诱 惴惴不安且不知所措 我不正是如此么
[03:35.55]I'll sing to him each spring to him
[03:43.14]我为他歌唱 因为我的一切都源于他
[03:43.14]And worship the trousers that cling to him
[03:50.63]钟爱他常穿的裤子
[03:50.63]Bewitched bothered and bewildered am I
[04:05.01]被你引诱 惴惴不安且不知所措 我不正是如此么
[04:05.01]When he talks he is seeking
[04:11.79]他说话时总在寻找确切的词
[04:11.79]Words to get off his chest
[04:19.4]来表达他内心的想法
[04:19.4]Horizontally speaking he's at his very best
[04:33.9]实话实说 这是他最棒的一面
[04:33.9]Vexed again perplexed again
[04:41.2]我重拾恼怒 再次迷乱
[04:41.2]Thank god I can be oversexed again
[04:48.07]感谢上帝 我的欲望重新燃起了熊熊大火
[04:48.07]Bewitched bothered and bewildered am I
[05:02.3]被你引诱 惴惴不安且不知所措 我不正是如此么
[05:02.3]Wise at last my eyes at last
[05:09.27]最终我变得聪明 最终 我的眼睛
[05:09.27]Are cutting you down to your size at last
[05:16.6]战胜了你的身体
[05:16.6]Bewitched bothered and bewildered no more
[05:30.85]不再被你引诱 不再惴惴不安 不再不知所措
[05:30.85]Burned a lot but learned a lot
[05:37.74]虽然损失了许多 但也学到了许多
[05:37.74]And now you are broke so you earned a lot
[05:44.81]现在你破产了 你也应该学到不少
[05:44.81]Bewitched bothered and bewildered no more
[05:59.15]我不再被你引诱 不再惴惴不安 不再不知所措
[05:59.15]Couldn't eat was dispeptic
[06:06.31]没什么胃口 也吃不下什么
[06:06.31]Life was so hard to bear
[06:13.39]生命曾经是如此难以承受
[06:13.39]Now my heart's antiseptic
[06:19.69]但自从你离开之后
[06:19.69]Since you moved out of there
[06:27.99]我现在的心变得无坚不摧
[06:27.99]Romance finis
[06:31.45]爱情结束了
[06:31.45]Your chance finis
[06:35.38]你的机会也终结了
[06:35.38]Those ants that invaded my pants finis
[06:41.84]那些让我坐立不安的事也了结了
[06:41.84]Bewitched bothered and bewildered no more
[06:46.08398]我不会再被你引诱 不再惴惴不安 不再不知所措
展开