cover

All Falls Down(Jay Pryor Remix) - Alan Walker&Noah Cyrus&Digital Farm Animals&Juliander

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
All Falls Down(Jay Pryor Remix)-Alan Walker&Noah Cyrus&Digital Farm Animals&Juliander.mp3
[00:00.0]All Falls Down (Jay Pryor Remix) - Alan W...
[00:00.0]All Falls Down (Jay Pryor Remix) - Alan Walker (艾兰·沃克)/Noah Cyrus/Digital Farm Animals/Juliander
[00:04.08]
[00:04.08]Written by:Alan Walker/Anders Froen/Pablo Bowman/Nick Gale/Rick Boardman/Sarah Blanchard
[00:08.16]
[00:08.16]What's the trick I wish I knew
[00:10.13]有什么诀窍 多希望我能知道
[00:10.13]I'm so done with thinking through
[00:12.06]我已经彻底想清楚了
[00:12.06]All the things I could've been
[00:14.34]我所经历的一切
[00:14.34]And I know you wonder too
[00:16.07]我知道你也有很多疑虑
[00:16.07]All it takes is that one look you do
[00:18.44]一切源于你的一个眼神
[00:18.44]And I run right back to you
[00:20.27]我又回到你的身边
[00:20.27]U crossed the line
[00:21.39]但你仍不思悔改
[00:21.39]& it's time to say F u
[00:24.32]现在是时候说 该死的
[00:24.32]What's the point in saying that
[00:26.53]可这样说又有什么意义呢
[00:26.53]When u know how I'll react
[00:28.19]你知道我会有怎样的反应
[00:28.19]U think u can just take it back
[00:30.37]你认为你可以做回自己
[00:30.37]But sh*t just don't work like that
[00:32.4]但该死的 我却无法轻易释怀
[00:32.4]You're the drug that I'm addicted to
[00:34.68]你如**般 使我欲罢不能
[00:34.68]And I want you so bad
[00:36.6]对你的渴望如此强烈
[00:36.6]Guess I'm stuck with you
[00:38.63]我想 对你我早已无法抗拒
[00:38.63]And that's that
[00:40.4]事实就是这样
[00:40.4]Cus when it all falls down then whatever
[00:44.75]可不知何时 一切早已支离破碎
[00:44.75]When it don't work out for the better
[00:48.59]愈来愈糟
[00:48.59]If we just ain't right and it's time to say goodbye
[00:52.68]如果我们无法重回正轨 那么是时候说再见
[00:52.68]When it all falls down
[00:54.67]一切早已支离破碎
[00:54.67]When it all falls down
[00:56.86]一切早已支离破碎
[00:56.86]I'll be fine
[00:59.28]我会好起来的
[00:59.28]Fine
[01:00.94]好起来的
[01:00.94]I'll be fine
[01:03.47]我会好起来的
[01:03.47]Fine
[01:04.82]好起来的
[01:04.82]I'll be fine
[01:07.44]我会好起来的
[01:07.44]Fine
[01:09.14]好起来的
[01:09.14]I'll be fine
[01:09.97]我会好起来的
[01:09.97]Fine fine fine fine
[01:13.229996]我会好起来的
[01:13.229996]Why we fight I don't know
[01:15.479996]我不知道我们为何争吵不休
[01:15.479996]We say what hurts the most
[01:17.09]我们都说了伤害彼此的话
[01:17.09]Oh I try staying cold
[01:19.45]我试图保持冷静
[01:19.45]But you take it personal
[01:21.38]但你总是针对我
[01:21.38]All this firing shots
[01:22.57]情况愈演愈烈
[01:22.57]And making grounder
[01:23.46]终究发展到无可挽回的境地
[01:23.46]It's way too hard to cope
[01:25.35]我们陷入困境 无法逃离
[01:25.35]But I still can't let you go go go
[01:29.21]但我仍不愿就此放手
[01:29.21]Cus when it all falls down then whatever
[01:33.380005]可不知何时 一切早已支离破碎
[01:33.380005]When it don't work out for the better
[01:37.53]愈来愈糟
[01:37.53]If we just ain't right and it's time to say goodbye
[01:41.479996]如果我们无法重回正轨 那么是时候说再见
[01:41.479996]When it all falls down
[01:43.47]一切早已支离破碎
[01:43.47]When it all falls down
[01:45.8]一切早已支离破碎
[01:45.8]I'll be fine
[01:48.36]我会好起来的
[01:48.36]Fine
[01:49.72]好起来的
[01:49.72]I'll be fine
[01:52.490005]我会好起来的
[01:52.490005]Fine
[01:53.67]好起来的
[01:53.67]I'll be fine
[01:56.259995]我会好起来的
[01:56.259995]Fine
[01:57.94]好起来的
[01:57.94]I'll be fine
[01:58.770004]我会好起来的
[01:58.770004]Fine fine fine fine
[02:01.7]我会好起来的
[02:01.7]Cus when it all falls down then whatever
[02:05.92]可不知何时 一切早已支离破碎
[02:05.92]When it don't work out for the better
[02:10.2]愈来愈糟
[02:10.2]If we just ain't right and it's time to say goodbye
[02:13.85]如果我们无法重回正轨 那么是时候说再见
[02:13.85]When it all falls down
[02:15.98]一切早已支离破碎
[02:15.98]When it all falls down
[02:18.04001]一切早已支离破碎
[02:18.04001]I'll be fine
[02:20.85]我会好起来的
[02:20.85]Fine
[02:22.25]好起来的
[02:22.25]I'll be fine
[02:25.09]我会好起来的
[02:25.09]Fine
[02:26.33]好起来的
[02:26.33]I'll be fine
[02:29.05]我会好起来的
[02:29.05]Fine fine fine
[02:30.4]好起来的 好起来的 好起来的
[02:30.4]I'll be fine
[02:31.45]我会好起来的
[02:31.45]I'll be fine
[02:32.88]我会好起来的
[02:32.88]Fine
[02:34.5]好起来的
[02:34.5]You're the drug that I'm addicted to
[02:36.61]你如**般 使我欲罢不能
[02:36.61]And I want you so bad
[02:38.33]对你的渴望如此强烈
[02:38.33]But I'll be fine
[02:39.67]但我会好起来的
[02:39.67]I'll be fine
[02:40.58]我会好起来的
[02:40.58]And that's that
[02:45.058]事实就是这样
展开