cover

Coming Home - Iron Maiden

Coming Home-Iron Maiden.mp3
[00:00.0]Coming Home (Live) - Iron Maiden (铁娘子)...
[00:00.0]Coming Home (Live) - Iron Maiden (铁娘子)
[00:34.79]
[00:34.79]When I stand before you shining
[00:38.1]当我站在你跟前
[00:38.1]In the early morning sun
[00:41.08]沐浴在清晨的阳光下
[00:41.08]When I feel the engines roar
[00:44.21]当我听见引擎的轰鸣
[00:44.21]And I think of what we've done
[00:46.85]我想起我们做过的事
[00:46.85]Oh the bittersweet reflection
[00:49.93]当我们亲吻大地告别时
[00:49.93]As we kiss the earth goodbye
[00:52.85]甜蜜苦涩的回忆萦绕心头
[00:52.85]As the waves and echoes of the
[00:55.91]当海浪和城市的回声
[00:55.91]Towns become the ghosts of time
[00:58.86]变成时间的魂灵
[00:58.86]Over borders that divide the
[01:01.27]越过分隔
[01:01.27]Earthbound tribes
[01:03.61]各个土生土长的部落的边界
[01:03.61]No creed and no religion
[01:06.09]没有教义 没有信仰
[01:06.09]Just a hundred winged souls
[01:08.81]只有一百个长着翅膀的灵魂
[01:08.81]We will ride this thunderbird
[01:11.74]我们会乘着雷鸟
[01:11.74]Silver shadows on the earth
[01:14.729996]地球上这银色的阴影
[01:14.729996]A thousand leagues away
[01:17.35]远在天边
[01:17.35]Our land of birth
[01:22.01]我们出生的土地
[01:22.01]To albion's land
[01:24.89]阿尔比恩的土地
[01:24.89]Coming home
[01:26.41]回家
[01:26.41]When I see the runway lights
[01:29.43]当我在迷雾笼罩的黎明中
[01:29.43]In the misty dawn
[01:31.44]看到街边的灯光
[01:31.44]The night is fading fast
[01:35.259995]黑夜很快褪去
[01:35.259995]Coming home far away
[01:38.05]从远方回家
[01:38.05]As the vapor trails alight
[01:41.05]当蒸汽拖曳出光亮
[01:41.05]Where I've been tonight
[01:43.25]我今晚到达的地方
[01:43.25]You know I will not stay
[01:50.020004]你知道我不会留下
[01:50.020004]Curving on the edge of daylight
[01:53.33]在黎明的边缘徘徊
[01:53.33]Till it slips into the void
[01:56.29]直至它消失不见
[01:56.29]Waited in the long night dreaming
[01:59.5]在长夜的梦境中等待
[01:59.5]Till the sun is born again
[02:01.84]直到太阳再次升起
[02:01.84]Stretch the fingers of my hand
[02:05.33]伸展我的手指
[02:05.33]Cover countries with my span
[02:08.29]足迹遍布各国
[02:08.29]Just a lonely satellite
[02:10.92]只是一颗卫星
[02:10.92]A speck of dust in cosmic sand
[02:13.93]宇宙中的一粒尘埃
[02:13.93]Over borders that divide the
[02:16.22]越过分隔
[02:16.22]Earthbound tribes
[02:18.93]各个土生土长的部落的边界
[02:18.93]Flown the dark atlantic
[02:22.02]穿过幽深的大西洋
[02:22.02]Over mariners' stormy graves
[02:24.12]穿越翻滚的巨浪
[02:24.12]We will ride this thunderbird
[02:26.86]我们会乘着雷鸟
[02:26.86]Silver shadows on the earth
[02:29.7]地球上这银色的阴影
[02:29.7]A thousand leagues away
[02:32.44]远在天边
[02:32.44]Our land of birth
[02:39.91]我们出生的土地
[02:39.91]Coming home
[02:41.92]回家了
[02:41.92]When I
[02:43.18]当我
[02:43.18]See the runway lights
[02:44.28]在迷雾笼罩的黎明中
[02:44.28]In the misty dawn
[02:46.22]看到街边的灯光
[02:46.22]The night is fading fast
[02:51.86]黑夜很快褪去
[02:51.86]Coming home far away
[02:53.14]从远方回家
[02:53.14]As the vapor trails alight
[02:55.78]当蒸汽拖曳出光亮
[02:55.78]Where I've been tonight
[02:58.01]我今晚到达的地方
[02:58.01]You know I will not stay
[04:23.58]你知道我不会留下
[04:23.58]Coming home
[04:25.04]回家
[04:25.04]When I
[04:25.61]当我
[04:25.61]See the runway lights
[04:27.86]在迷雾笼罩的黎明中
[04:27.86]In the misty dawn
[04:30.03]看到街边的灯光
[04:30.03]The night is fading fast
[04:33.79]黑夜很快褪去
[04:33.79]Coming home far away
[04:36.45]从远方回家
[04:36.45]As the vapor trails alight
[04:39.48]当蒸汽拖曳出光亮
[04:39.48]Where I've been tonight
[04:41.63]我今晚到达的地方
[04:41.63]You know I will not stay
[04:45.46]你知道我不会留下
[04:45.46]Coming home far away
[04:48.13]从远方回家
[04:48.13]When I see the runway lights
[04:51.08002]当我在迷雾笼罩的黎明中
[04:51.08002]In the misty dawn
[04:53.18]看到街边的灯光
[04:53.18]The night is fading fast
[04:58.79]黑夜很快褪去
[04:58.79]Coming home far away
[04:59.77]从远方回家
[04:59.77]As the vapor trails alight
[05:02.72]当蒸汽拖曳出光亮
[05:02.72]Where I've been tonight
[05:04.84]我今晚到达的地方
[05:04.84]You know I will not stay
[05:09.08398]你知道我不会留下
展开