cover

Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 - 米津玄師&初音ミク

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Mrs.Pumpkinの滑稽な夢-米津玄師&初音ミク.mp3
[00:00.0] 作曲 : ハチ [00:01.0]紫葳花盛开了 交杯无...
[00:00.0] 作曲 : ハチ
[00:01.0]紫葳花盛开了 交杯无礼的演讲台
[00:01.0] 作词 : ハチ
[00:18.0]要往哪里去呢? 喜极而落泪之歌
[00:18.0]ジャカランダ咲いた 無礼を酌み交う演説会
[00:22.5]杰克笑开怀 「异端的感情先放一旁」
[00:22.5]何処へ行こうか? 愉快に泣いた歌
[00:30.8]领赏巧克力 下贱的流泪之歌
[00:30.8]ジャックは笑った 「異端な感情置いといて」
[00:35.0]稻草人蹒跚地 呜咽地摆荡
[00:35.0]チョコレート頂戴 下賤(げせん)に泣いた歌
[00:39.0]偏食讨厌的是 南瓜口味的酥派
[00:39.0]カカシがふらり 咽 (むせ)んで揺れた
[00:43.5]哪 啦噜啦噜啦 要跟我一起跳舞吗?
[00:43.5]食わず嫌いは カボチャのパイ
[00:49.3]还在沉睡的 月亮大人
[00:49.3]ねぇ ラルラルラ 私と踊ろうか
[00:53.6]”「在叫我吗?在叫我吗?」芜青头说”
[00:53.6]まだ眠るお月様
[00:56.0]你看 棺材都不知道丢到哪去了
[00:56.0]"「呼んだ?呼んだ?」と蕪頭 (かぶあたま)"
[00:58.0]好无聊呀
[00:58.0]ほら 棺は何処にも無くなった
[01:02.0]对於被冠上罪名的魔法 感到过敏的铁塔
[01:02.0]つまらないや
[01:17.0]魔女在高架桥下 一付喝茫的模样
[01:17.0]でっち上げられた 魔法に敏感 鉄塔と
[01:21.8]杰克装腔作势著 「带好你猥琐的感情!」
[01:21.8]魔女は高架下 (こうかした) 眩(にら)んだ様だった
[01:26.0]曼陀罗花盛开了 一副含怨的模样
[01:26.0]ジャックは気取った 「卑猥な感情持っといて!」
[01:30.0]山羊正图谋著什麼
[01:30.0]マンダラゲ咲いた 怨んだ様だった
[01:34.6]”「就收下吧、就收下吧」”
[01:34.6]山羊が何か企んで
[01:39.0]等待著电车
[01:39.0]"「受け入れろ、受け入れろ」"
[01:43.0]牵起手吧 成双成对也可以
[01:43.0]電車を待つ
[01:47.82]游行往终点的 输送管当中
[01:47.82]手を繋ごう 二つは許された
[01:51.5]”隐性显性死尸叠成山?”
[01:51.5]巡りつく 管の中
[01:54.0]贩售会 群聚的 蚂蚁当中
[01:54.0]"優性劣性 死屍累々 (ししるいるい)?"
[01:56.0]还在沉睡的 月亮大人
[01:56.0]即売会 群 (むら)んだ 蟻(あり)の中
[01:59.78]「啊啊!Mrs.Pumpkin!
[01:59.78]まだ眠るお月様
[02:46.8]我来迎接您了!」
[02:46.8]「ああ!ミセスパンプキン!
[02:50.0]这个夜晚不知是在什麼时候
[02:50.0]お迎えに上がりました!」
[02:53.0]捣毁梦境了呢?
[02:53.0]この夜はいつの間に
[02:56.2]还想在这里 继续跳舞啊!
[02:56.2]夢を壊したのだろう?
[03:12.0]如做梦一般 错乱著舞蹈
[03:12.0]まだここで 踊っていたいのよ!
[03:16.0]”「劣等劣等笨蛋积成山」”
[03:16.0]夢のような 錯乱 を
[03:19.0]喷涌而出的快乐 与点燃亮光的提灯
[03:19.0]"劣性劣性馬鹿溜り"
[03:20.8]哪 啦噜啦噜啦 要跟我一起跳舞吗?
[03:20.8]吐き出した快楽と 火が燈る ランタンは
[03:29.0]大概也不会有人回答吧
[03:29.0]ねぇ ラルラルラ 私と踊ろうか
[03:33.0]”「真可惜!到此为止啦!」芜青头说”
[03:33.0]返事なんか来る筈も
[03:35.0]你看 棺材都不知道丢到哪去了
[03:35.0]"「残念!無念!」と 蕪頭 (かぶあたま)"
[03:37.8]好无聊呀
[03:37.8]ほら 棺は何処にも無くなった
[03:41.8]陷没沉入了 淤泥之中
[03:41.8]つまらないや
[03:44.8]等待朝阳的 群众之中
[03:44.8]沈み込んだ 泥の中
[03:49.0]电车之中
[03:49.0]朝を待った 藪 (やぶ)の中
[03:54.0]啊啊 Mrs.Pumpkin
展开