cover

Lift The Veil - Cry Of The Afflicted

Lift The Veil-Cry Of The Afflicted.mp3
[00:00.0]Lift The Veil - Cry Of The Afflicted [00:...
[00:00.0]Lift The Veil - Cry Of The Afflicted
[00:08.44]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:08.44]Our perception
[00:10.89]我们的认知
[00:10.89]So limited and so restrained
[00:14.14]如此有限如此克制
[00:14.14]A symptom of our condition
[00:18.32]这是我们的病征
[00:18.32]Mass confusion the evidence of staring blind
[00:24.14]大规模的混乱就是盲目的证据
[00:24.14]A symptom of our condition
[00:27.41]这是我们的病征
[00:27.41]But we're ready
[00:29.18]但我们准备好了
[00:29.18]Ready to face illusion
[00:33.46]准备好面对幻觉
[00:33.46]Ready ready to survey dark vistas
[00:41.53]准备好探索黑暗的世界
[00:41.53]Where forgotten realities have come
[00:46.46]那些被遗忘的现实
[00:46.46]To the surface
[00:48.54]浮出水面
[00:48.54]New details
[00:51.45]新的细节
[00:51.45]Inner workings of the machine
[00:55.6]这台机器的内部运作
[00:55.6]Ours to discover
[00:58.61]等待我们去发现
[00:58.61]Lift the veil
[01:01.36]揭开面纱
[01:01.36]Give us focus
[01:04.01]让我们集中精力
[01:04.01]A view flawless
[01:06.58]完美无瑕的景色
[01:06.58]We're so naive
[01:09.07]我们天真无知
[01:09.07]Lift the veil
[01:11.4]揭开面纱
[01:11.4]The faint shading
[01:14.09]昏暗的阴影
[01:14.09]Of the world that we perceive
[01:20.24]我们眼中的世界
[01:20.24]Steady steady we won't shy away
[01:25.270004]坚定不移我们不会逃避
[01:25.270004]Steady steady as we face the unveiling
[01:32.979996]当我们面对真相时镇定自若
[01:32.979996]Where we see everything a new
[01:37.240005]我们眼中的世界焕然一新
[01:37.240005]Enhanced by a new light
[01:40.509995]新的光芒增强了我的实力
[01:40.509995]Mask lifted from the face
[01:44.4]摘下面具
[01:44.4]Of the world we knew
[01:47.380005]我们熟悉的世界
[01:47.380005]It's all coming clearer
[01:50.479996]一切都渐渐明朗
[01:50.479996]Lift the veil
[01:53.2]揭开面纱
[01:53.2]Give us focus
[01:55.79]让我们集中精力
[01:55.79]A view flawless
[01:58.380005]完美无瑕的景色
[01:58.380005]We're so naive
[02:00.81]我们天真无知
[02:00.81]Lift the veil
[02:03.23]揭开面纱
[02:03.23]The faint shading
[02:05.93]昏暗的阴影
[02:05.93]Of the world that we perceive
[02:20.88]我们眼中的世界
[02:20.88]Have we always viewed our world
[02:25.79001]我们是否总是审视我们的世界
[02:25.79001]World sub dued
[02:28.67]世界毁灭
[02:28.67]Out of focus
[02:31.31]失去焦点
[02:31.31]Have we always looked
[02:33.99]我们是否总是
[02:33.99]Through broken broken lenses
[02:38.79001]透过破碎的镜片
[02:38.79001]Broken lenses
[02:40.07]破碎的眼镜
[02:40.07]Have we let ourselves be convinced
[02:48.07]我们能否让自己相信
[02:48.07]Fake your face
[02:50.36]装模作样
[02:50.36]That our privilege is justified ours by right
[03:01.16]我们的特权是正当的这是理所当然的
[03:01.16]Ours by right
[03:02.58]这是属于我们的权利
[03:02.58]Ours by right
[03:03.86]这是属于我们的权利
[03:03.86]Lift the veil
[03:06.26]揭开面纱
[03:06.26]Give us focus
[03:08.92]让我们集中精力
[03:08.92]A view flawless
[03:11.57]完美无瑕的景色
[03:11.57]We're so naive
[03:14.04]我们天真无知
[03:14.04]Lift the veil
[03:16.47]揭开面纱
[03:16.47]The faint shading
[03:19.08]昏暗的阴影
[03:19.08]Of the world that we perceive
[03:24.17]我们眼中的世界
[03:24.17]Lift the veil
[03:26.5]揭开面纱
[03:26.5]Give us focus
[03:29.25]让我们集中精力
[03:29.25]A view flawless
[03:31.7]完美无瑕的景色
[03:31.7]We're so naive
[03:34.17]我们天真无知
[03:34.17]Lift the veil
[03:36.42]揭开面纱
[03:36.42]The faint shading
[03:39.34]昏暗的阴影
[03:39.34]Of the world that we perceive
[03:44.034]我们眼中的世界
展开